AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Community Today's Posts Search

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > Music

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2009-06-15, 08:53   Link #1
tr1b3_k1ng
Junior Member
 
 
Join Date: Jun 2009
Location: Indonesia... to be more precisely in Jakarta
This some anime song lyrics... Hope you guys like it!

YUI
Again
Ost. Fullmetal Alchemist 2/ Fullmetal Alchemist Brotherhood

Yume no tsuzuki
Oikakete ita hazu na no ni

Magarikunetta hosoi michi
Hito ni tsumazuku

Ano koro mitai ni tte
Modoritai wake ja nai no

Nakushite kita sora o
Sagashiteru

Wakatte kuremasu you ni

Gisei ni natta you na
Kanashii kao wa yamete yo

Tsumi no saigo wa namida ja nai yo
Zutto kurushiku seottekun da

Deguchi mienai kanjou meiro ni
Dare o matteru no

Shiroi nooto ni tsuzutta you ni
Motto sunao ni hakidashitai yo

Nani kara
Nogaretain da

Genjitsu tte yatsu

Kanaeru tame ni
Ikiterun da tte

Wasurechaisou na
Yoru no mannaka

Munan ni nante
Yatterarenai kara

Kaeru basho mo nai no

Kono omoi o keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho

Natsukashiku naru
Konna itami mo kangeijan

Ayamaranakucha ikenai yo ne
ah gomen ne

Umaku ienakute
Shinpai kaketa mama datta ne

Ano hi kakaeta zenbu
Ashita kakaeru zenbu

Junban tsuketari wa
Shinai kara

Wakatte kuremasu you ni

Sotto me o tojitan da
Mitakunai mono made
Mien da mon

Iranai uwasa ni chotto
Hajimete kiku hatsugen docchi

Ni-kai attara tomodachi datte
Uso wa yamete ne

Akai haato ga iradatsu you ni
Karada n naka moete irun da

Honto wa
Kitaishiten no

Genjitsu tte yatsu

Kanaeru tame ni
Ikiterun da tte

Sakebitaku naru yo
Kikoete imasu ka

Munan ni nante
Yatterarenai kara

Kaeru basho mo nai no

Yasashisa ni wa itsumo kanshashiteru
Dakara tsuyoku naritai

Susumu tame ni
Teki mo mikata mo kangeijan

Dou yatte tsugi no doa
Hirakerun dakke Kangaeteru

Mou hikikaesenai
Monogatari hajimatterun da

Me o samase me o samase

Kono omoi o keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho

Yarinokoshiteru koto
Yarinaoshite mitai kara

Mou ichido yukou

Kanaeru tame ni
Ikiterun da tte

Sakebitaku naru yo
Kikoete imasu ka

Munan ni nante
Yatterarenai kara

Kaeru basho mo nai no

Yasashisa ni wa itsumo kanshashiteru
Dakara tsuyoku naritai

Natsukashiku naru
Konna itami mo kangeijan
tr1b3_k1ng is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-15, 08:54   Link #2
tr1b3_k1ng
Junior Member
 
 
Join Date: Jun 2009
Location: Indonesia... to be more precisely in Jakarta
and this is the english version

Even though I must have been pursuing
The continuation of my dream

On a narrow, winding road
I trip over other people

It’s not that I want to return to
How it was like back then

I’m searching
For the sky that I’ve lost

I wish that you’ll understand me

Stop making that sad face
Like you’ve been sacrificed

There aren’t tears at the end of sins
I’ve painfully bore them all this time

In the labyrinth of emotions where I can’t see the exit
Who am I waiting for?

As if having written it in a white notebook
I want to divulge myself more honestly

What
Do I want to flee from?

…Something known as reality?

So that I can fulfill myself
I’m alive

When it seems like I’ve forgotten about it
In the middle of the night

Because it can’t be done
Safe and sound

…There’s no place for me to return to, either

Isn’t life still too long
For erasing these thoughts?

I even welcome such a pain
That turns nostalgic

I’ve got to apologize
ah, I’m sorry

Unable to express it well
You were worried, weren’t you?

Everything that I held back then
Everything that I’ll hold tomorrow

Because I won’t
Put them in order

I wish that you’ll understand me

I quietly closed my eyes
I can even see
The things that I don’t want to see

I get a little annoyed at unnecessary rumors
What was the initial remark like?

If we meet twice, aren’t we friends?
So stop lying

As if my red heart is irritated
It’s burning inside of my body

The truth is
I’m anticipating

…Something known as reality?

So that I can fulfill myself
I’m alive

I feel like shouting so
Can you hear me?

Because it can’t be done
Safe and sound

…There’s no place for me to return to, either

I’m always grateful for kindness
So I want to become strong

In order to move on
I welcome friend and foe alike

How can you open
The next door? Are you thinking about it?

I can’t pull back anymore
The story is starting

Wake up, wake up

Isn’t life still too long
For erasing these thoughts?

I have things left to do
Because I want to try redoing them

Let’s go again

So that I can fulfill myself
I’m alive

I feel like shouting so
Can you hear me?

Because it can’t be done
Safe and sound

…There’s no place for me to return to, either

I’m always grateful for kindness
So I want to become strong

I even welcome such a pain
That turns nostalgic
tr1b3_k1ng is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-15, 08:56   Link #3
tr1b3_k1ng
Junior Member
 
 
Join Date: Jun 2009
Location: Indonesia... to be more precisely in Jakarta
and some info to all of you guys
this is the opening song of Fullmetal Alchemist Brotherhood
tr1b3_k1ng is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-15, 08:57   Link #4
tr1b3_k1ng
Junior Member
 
 
Join Date: Jun 2009
Location: Indonesia... to be more precisely in Jakarta
Uso
SID
Ost. Fullmetal Alchemist Brotherhood/Fullmetal Alchemist 2

ano hi mita sora akane-iro no sora o nee kimi wa oboete imasu ka
yakusoku chigiri shoka no kaze ga tsutsumu futari yorisotta

muri na egao no ura nobita kage o kakumau
dakara kizukanu furi saisei o erabu

teeburu no ue no furuenai shirase machitsuzukete
kuuhaku no yoru mo kuru hazu no nai asa mo zenbu wakattetan da

ano hi mita sora akane-iro no sora o nee kimi wa wasureta no deshou
yakusoku chigiri shoka no kaze ni kieta futari modorenai

oto mo iro mo ondo mo hanbun ni natta kono heya
kyou mo chirakashite wa yure tsukare nemuru

jouzu ni damashite ne uso wa kirai de suki kimi no kotoba
imagoro ni natte kimochi wa itai hodo dakara bokura sayonara

itsuka mata ne to te o furiatta kedo mou au koto wa nai no deshou
saigo no uso wa yasashii uso deshita wasurenai

ano hi mita sora akane-iro no sora o nee itsuka omoidasu deshou
hatasenakatta yakusoku o idaite futari arukidasu
tr1b3_k1ng is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-15, 08:58   Link #5
tr1b3_k1ng
Junior Member
 
 
Join Date: Jun 2009
Location: Indonesia... to be more precisely in Jakarta
the English version

Hey, do you remember the scarlet sky, the sky that you saw on that day?
Promises and vows; the early summer wind envelops us; the two of us came closer together

Behind a forced smile, I harbor a grown shadow
So I pretend to not notice it and choose rebirth

I keep waiting for a steady notice on the table
And I knew about everything, the blank nights and the mornings that shouldn’t come, too

Hey, I wonder if you did forget about the scarlet sky, the sky that you saw on that day
Promises shred into pieces; the early summer wind vanished; the two of us can’t go back

In this room where sounds, colors, and temperatures are cut in half
After I mess it up today, too, I stagger, grow tired, and fall asleep

“Deceive me well, okay? I hate yet love lies” were your words
Nowadays, our feelings are hurt, so we bid goodbye

We waved our hands at each other, saying ‘See you again someday’, but we won’t meet anymore, right?
The final lie was a tender lie; I won’t forget about it

Hey, someday, will you recall the scarlet sky, the sky that you saw on that day?
Embracing broken promises, the two of us start walking
tr1b3_k1ng is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-15, 09:02   Link #6
tr1b3_k1ng
Junior Member
 
 
Join Date: Jun 2009
Location: Indonesia... to be more precisely in Jakarta
that's the ending song for fullmetal alchemist brotherhood

o yeah
if you guys want the kanji version or another song lyrics
email me so I can look for it
but I won't guarantee that I will find it 100%

this is my email : z3rk3r_tr1b3@live.com
looking forward for your email
tr1b3_k1ng is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-16, 07:58   Link #7
tr1b3_k1ng
Junior Member
 
 
Join Date: Jun 2009
Location: Indonesia... to be more precisely in Jakarta
kimi wa kikoeru
Sorairo Days
Shoko Nakagawa
Tengen Toppa Gurren Lagann

boku no kono koe ga
yami ni munashiku
suikomareta

moshimo sekai ga
imi wo motsu no nara
konna kimochi mo
muda de wa nai

akogare ni oshitsubusarete
akirametetan da
hateshinai sora no iro mo
shiranai de

hashiridashita omoi ga ima demo
kono mune wo tashikani tataiteru kara
kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku
bokura nari no asu wo kizuiteiku

kotae wa sou itsumo koko ni aru

sugita kisetsu wo
nageku hima wa nai
nidoto mayotte
shimawanu you ni

kazoekirenai
honno sasayaka na
sonna koukai
kakaeta mama

sono senaka dake oikakete
koko made kitan da
sagashiteita
boku dake ni dekiru koto

ano hi kureta kotoba ga ima demo
kono mune ni tashikani todoiteru kara
kinou yori mo kyou boku wa
boku no umaretekita wake ni kizuiteiku

kotae wa sou itsumo koko ni aru

subete ga marude atarimae mitai datta
toutoi hibi wa mada owaranai

soshite mata
hashiridashita omoi ga ima demo
kono mune wo tashikani tataiteru kara
kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku
bokura nari no asu wo kizuiteiku

kotae wa sou itsumo koko ni aru
tr1b3_k1ng is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-16, 08:01   Link #8
tr1b3_k1ng
Junior Member
 
 
Join Date: Jun 2009
Location: Indonesia... to be more precisely in Jakarta
upps
I made some mistake

the "kimi wa kikoeru" are supposed to be under the song title
sorry about that
and this is the opening for tengen toppa gurren lagann
tr1b3_k1ng is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-16, 08:02   Link #9
tr1b3_k1ng
Junior Member
 
 
Join Date: Jun 2009
Location: Indonesia... to be more precisely in Jakarta
english version

Can you hear me?
This voice of mine was futile and sucked into the darkness
If the world has a meaning
Then these feelings aren’t useless

I was crushed by my aspiration and gave up
Without knowing the color of the boundless sky

Because my thoughts that started running
Are certainly knocking on my chest even now

The me today will continue ahead
I’ll go build a tomorrow that’ll become us

The answer, that’s right, is always here

I don’t have the time to grieve about the seasons that have passed by
So that I won’t be lost again
While I still held such
Countless and simply meager regrets

I only pursued your back and came here
It’s something that only I, who was searching, can do

Because the words that you gave me on that day
Certainly reach my chest even now

Today, I’ll realize the reason of my having been born
More than I did yesterday

The answer, that’s right, is always here

Everything seemed to be completely obvious
The precious days still won’t end; and again-

Because my thoughts that started running
Are certainly knocking on my chest even now

The me today will continue ahead
I’ll go build a tomorrow that’ll become us

The answer, that’s right, is always here
tr1b3_k1ng is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-16, 13:45   Link #10
signorRossi
Senior Member
 
 
Join Date: Jul 2008
Did you upload your translations to some lyrics-sites already? Like lyricwiki.org...
signorRossi is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-17, 01:16   Link #11
tr1b3_k1ng
Junior Member
 
 
Join Date: Jun 2009
Location: Indonesia... to be more precisely in Jakarta
not really....
I just posted it in here
tr1b3_k1ng is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-17, 06:46   Link #12
tr1b3_k1ng
Junior Member
 
 
Join Date: Jun 2009
Location: Indonesia... to be more precisely in Jakarta
Well... I love to do that
but some of the lyrics sites
are only can be uploaded if you a member on there
anyway, my internet connection is not very good
so sometimes it takes a long time to do that
and I will have no life if I'm waiting for hours just to do that
tr1b3_k1ng is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-17, 08:46   Link #13
signorRossi
Senior Member
 
 
Join Date: Jul 2008
lyricwiki.org
And bandwith necessity is minimal.
But it was just a suggestion anyway.
signorRossi is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-17, 21:40   Link #14
tr1b3_k1ng
Junior Member
 
 
Join Date: Jun 2009
Location: Indonesia... to be more precisely in Jakarta
well....
I might try it sometimes
But maybe another time
not now
but thanks anyway
for the suggestion
tr1b3_k1ng is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 20:19.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.