2007-01-24, 13:59 | Link #1141 |
Junior Member
Join Date: Nov 2006
|
Group: PTP
Position: Editor Project(s): Les Miserables E-Mail: falco78@gmail.com MSN: kikinit77@hotmail.com Skype: kikinit78 Last edited by Falco C.; 2007-01-26 at 13:42. |
2007-01-24, 14:20 | Link #1142 |
Junior Member
Join Date: Jan 2007
|
Position(s) desired: Japanese to English Translator(s), Encoders, Timers, Typesetters, Karaoke, Editors, Quality Control, Distro, and Bot Providers
Group: AnimeCouncil Project(s): Negima!(so far) IRC Channel: #animecouncil@irc.rizon.net IRC Contact: haijime, [angelofdeath0] E-Mail: mattbai@gmail.com |
2007-01-26, 07:22 | Link #1143 |
Junior Member
Join Date: Oct 2006
|
Wante: Japanese to English Translator
Skewed Studios
Position: dedicated Japanese to English Translator - for Project: Shinigami no Ballad Live Action Series please email : skewedstudios@gmail.com we are also looking for possible timer for this series but translator is a must. Edit: it is ok that this project can be a joint project between our fansub groups ^^ also looking for dedicated Japanese to English translator for Kamen Rider series. Last edited by zeldAIS; 2007-02-01 at 02:27. |
2007-01-26, 18:47 | Link #1144 |
Junior Member
Join Date: Jul 2006
|
Group: LIME Anime Fansub
Position: Translator(s) Projects: Happy Lesson OVA 04 & 05, Kirarin Revolution, Rakugo Tennyo Oyui, Fighting Beauty Wulong Contact: Interested in translating any of the above shows? Please contact Riza|Hawkeye on #lime-anime in irc.rizon.net. Alternatively, please E-Mail us: team@lime-anime.com Site: http://lime-anime.com Requirements: We do ask that you do know a good amount of Japanese, and not just some bits you picked up from watching anime shows. Currently our main focus is to sub the two Happy Lesson episodes which have never been done, despite being out for 4 years. Additional: If you have any questions regarding this, please E-Mail us, or get in touch with Riza|Hawkeye on Rizon. |
2007-01-27, 05:35 | Link #1145 |
Junior Member
|
Last!!! Distro Needed
We have most of people now but we still lack of Distro that can seed for us. So if who is intrested, please email to protomanV89@hotmail.com or
http://s8.invisionfree.com/AxessFansubs post there. Position Needed : Distro (other is also welcomed) Project : Rockman exe beast + and ryusei no rockman |
2007-01-27, 11:25 | Link #1146 |
Junior Member
Join Date: Jan 2007
|
Position: Temporary timer
Group: Ayako IRC: #ayako@rizon Fast paced, experienced timer. Should be able to time an episode in two hours. Preferably being available all the time on IRC (with exception when sleeping!) No lifers and morons are welcome, as long as you can time, and know how to time (this includes EVERYTHING, not just "clicky-clicky" timing) This is also only temporary, till I get my windows computer working. Visit our IRC for and pm cz. (Sarcasm is included.) |
2007-01-28, 13:25 | Link #1147 |
Senior Member
Join Date: Feb 2004
|
Major 3
Project: Major 3 (season 3, eps 53+)
Postions: Joint, or new staff. We are open to and searching for a joint for this project as we have a lot of dedicated staff that really want to work on Major Season 3 still. Joint applicants should bring a translator and encoder to the table for joint discussions (a typesetter and editor would help too). We are also looking for a translator for Major Season 3 in the event that there is no joint out there to be made. Hence, if you can translate Japanese to English and like Major as much as we do, please send us an e-mail at saizen.recruits@gmail.com Last edited by sangofe; 2007-01-28 at 14:21. |
2007-01-28, 16:28 | Link #1148 |
Seeker of Power
|
Positions: A RAW provider and a graphic designer. Group: Formula Project(s): Moonlight Mile -Liftoff!- ep1 (will probably choose a different Spring series) IRC channel: #formulasub on Rizon IRC contact: Merines / the_Merines Email: the.merines@gmail.com Website and Forum: www.formulasub.com RAW provider should use Winny or Share (we all have BT...). We also would like a graphics person to design splash screens and images.
__________________
Last edited by the.Merines; 2007-02-13 at 18:04. Reason: updated positions available |
2007-01-30, 09:24 | Link #1149 |
yarrrr!
|
Hey guys we're a new group and we need the following to get started!
Position(s): Translator, AFX Master, Editor(s) Group: #Nakama (on Rizon) Project(s): Various (PM me for details) IRC Channel: #Nakama @ irc.rizon.net IRC Contact: Sirus / kip E-Mail: sirus434@gmail.com All the other positions such as Encoder, Karaoker, Timers, Typesets, Editor(s) and Distro (ftp/xdcc/bt/ddl) are all available as well if you want to apply! We're a friendly bunch of weirdos!! Last edited by Sirus; 2007-02-14 at 14:32. |
2007-01-30, 13:17 | Link #1150 |
makes no files now
Join Date: May 2006
|
Translator needed for a single project
Group: Guardian Project
Position: Translator (urgent!), Distro (BT) Project: Guardian Hearts Power UP! (~AniDB linky) Contact: PM me if interested, or use the IRC channel stated below IRC: #gp-recruit@irc.rizon.net (please ignore the outdated topic lol) Current Project Site: http://guardianproject.blogspot.com/ Requirements: The translator should have very good knowledge of Japanese and be able to put it well into English, something that was picked up from watching anime is just simply not enough (if it was I could be doing it right now ). It would be also appropriate if you have seen the prequel, so that you will be familiar with the characters and their style of speech. Also, the biggest requirement is not to go AWOL, which has happened twice already (with a translator as well). Previous experience is of course welcome. Also, when applying please include any previous projects that you worked on. Thank you! P.S. I think that the website is a bit outdated too...
__________________
|
2007-01-30, 20:03 | Link #1151 |
Infie
Fansubber
Join Date: Jul 2006
Location: Texas
|
Group: Celestial-Dream
Project: Hidamari Sketch Positions: Timer(s) Contact: #Celestial-Dream@irc.rizon.net msg uchikatsu or Fatsobob Celestial.Subs@gmail.com or pm me here. Timers should atleast be able to time a full episode of anime in 6hours at very most. I'm lenient on that though. Your help would be appreciated |
2007-01-31, 10:03 | Link #1152 |
Junior Member
|
Last!!!
Group : Axess-Fansubs
Position needed : Translator (URGENT!!!!) Website: http://axess.stable-chaos.com/news.php project: Rockman EXE Beast+ That is the last people we need, so who have intrested just come over and post there. Pls we need it. We need 1 extra translator so we can work faster. Last edited by protomanV89; 2007-02-14 at 06:25. |
2007-01-31, 11:59 | Link #1153 |
Give them the What For!
Fansubber
|
Group: Megami-Anime
Position: Translator (urgent!) Project: Sumomo, Negima, Baldr Force EXE Resolution, chu chu ^_^; Contact: PM me if interested, or use the IRC channel stated below IRC: #megami-recruits@irc.rizon.net well just doing our thing. Trying to actually finish projects. We would like any translator out there to come help us. Korean and English translators welcome
__________________
|
2007-01-31, 14:47 | Link #1154 |
Thinking Different Member
Fansubber
|
Group: Enigma Fansubs
Project: Tokyo Tribe 2 Positions: Translator, Timer, Raw Provider, Karaoke Contact: PM me here, email me flyingducksclan@yahoo.com or message me on IRC (irc.rizon.net) IamTetsuo (I'm not on IRC all the time, so the first two options are your best bet) Enigma is still looking for staff! We are a very relaxed group and open to experienced as well as un-experienced members.
__________________
|
2007-01-31, 16:15 | Link #1155 |
Member
Join Date: Nov 2003
Location: BC, Canada
Age: 36
|
Ultra-Lolicon Fansubs Needs You!
Looking for: Translator (Japanese to English) Project: Manabi Straight! Info: We have all other positions pretty much taken care of. Just need a translator. TL's Get Free Stuff! We *really* need a TL. If you would like to join our staff as a TL, you will recieve *any* anime figurine/model of your choice and we'll deliver it straight from Japan. Other benefits will follow for long-term/committed TL'ers. Contact any of the Ops in #ultra-lolicon |
2007-02-01, 09:07 | Link #1156 |
Senior Member
Join Date: Dec 2005
|
TLC needed for a serie (dedicated if possible)
!! THIS IS A SEMI URGENT REQUEST !!
Hi, our fansub group needs a TLC for our serie before we can even start encoding. If you think you can handle this, please contact me. P.s.: We do not want to do a joint, we need a dedicated person for this one show. If you want to do more projects after this one, your always welcome to stay . We do allow TLC'ers that are in different groups ! Group: GNU-Fansubs Position: Translation Checker Project: Himawari Contact: Email: power2all@shockerz.net IRC: #gnu-fansubs@irc.rizon.net MSN: power2all@shockerz.net Website: http://www.gnuffiehot.com/ Requirements: Ofcouse you need to know Japanese. You will check the translation of one of our main translators to see if there is any mistakes in them. Later these checks will be given to the editor which will check the rest regarding the subs. The translations are all already done and timed. We are a fast growing community but we just need some more help regarding translation checking and such, so please help us out and you will join a fun and youngh group ! |
2007-02-03, 16:12 | Link #1157 |
Member
Fansubber
|
Positions: Translators & Checkers, Karaokers, RAW Providers, XDCC bot provider/Distro members
Group: Anime-Himitsu Current Projects: Inukami! and any new spring project IRC Channel: #Anime-Himitsu@irc.rizon.net IRC Contact: ChibiBoi, Dragon001 E-mail: chibi.boiiii@gmail.com Website: http://anime-himitsu.edwardk.info/ to all those out there that can translate japanese, we are willing to take on any project that you wish to translate as long as it's not older than 2 years, preferably a new spring anime also, we might need someone to help translate the upcoming Inukami movie Please Msg ChibiBoi, Destroking, or Dragon001 ( or just PM me here) #Anime-Himitsu @ irc.rizon.net Last edited by ChibiBoi; 2007-02-09 at 19:49. |
2007-02-06, 07:34 | Link #1160 |
Junior Member
Join Date: Jan 2006
|
Position(s): Webdesigner, typesetter and karaoke. Other positions are also open
Group: teddycow-fansubs Project(s): Ookiku Furikabutte IRC Channel: teddycow-fansubs@irc.rizon.net IRC Contact: teddycow/animorc E-Mail:fluffgohei@hotmail.com |
Tags |
help thread, recruitment, translator |
|
|