2006-04-17, 16:02 | Link #21 | |
Slave to the D:
Join Date: Dec 2005
Age: 40
|
Quote:
Back on track for the thread, I just find a leader and follow her around religiously (unless it's Gundam) -_- |
|
2006-04-17, 16:23 | Link #22 |
i know what molo means.
Join Date: Apr 2006
Age: 38
|
yessssss i am safe. except for the christmas part.
i imagine being a group leader very much like most leadership positions. you have to make decisions, and organise almost everything, and dog the people who are holding things up. Most importantly, you have to be nice and funny, and understanding that people often do things outside of anime, like visit their loved ones. i won't even consider joining a group if i don't like the people in it. especially the leader. (thus the convenience of a recruit chan XD) |
2006-04-17, 16:25 | Link #23 | |
Supreme Grocer
Scanlator
|
Quote:
__________________
|
|
2006-04-17, 17:03 | Link #24 |
Senior Member
Join Date: Dec 2005
|
Taoku: Some suggestions I took to before getting off the ground (which, in turn, I hope may help you along the road).
Always having an open mind about certain things (direction, decisions regarding group issues, and so on) is a good thing; it'll lead to various opportunities that you might not have ever considered or otherwise. Closing yourself off to certain ideas can only take away from your plethora of knowledge. Listening is an essential skill that should be consistently exercised, from listening to staff members (and their concerns or suggestions) to the feedback of the audience you release you work for. In a little deviation from the "open mind" suggestion, always be willing to learn. No person can know every single caveat of fansubbing (although some may suggest otherwise), and much like life itself, there's always something new to learn. I can't really say much about my personal experiences, since I've only been doing this for a little more than half a year, but I'm constantly learning new caveats about animation, fansubbing, staff, etc. Those who think they know all that there is to the art of fansubbing are naive (And guess what? Their attitudes usually show it). Passion in what you do is another essential aspect you should always consider. If you haven't noticed, there are a lot of people who seem to fansub for the wrong reasons (ego, e-fame, other meaningless stuff). Try and always remember the reasons why you started (or decided) to fansub in the first place; it's shameful to see so many experienced guys lose that element and make them a pain to tolerate. You should be doing this because you have a passion and deep interest in the world of Japanese animation; any less of an inspiration and the taste of fansubbing will get very trite in a short amount of time. If you're not having fun, this may not be the hobby for you. Persistence is the most crucial element, because anyone who's started a group from scratch will tell you that the initial month or two will be a sheer gauntlet. Groups live or die during this period, and many die because the community isn't very receptive (don't believe any other comments otherwise). It's great to see people get involved, but no one's really going to extend an arm and help you walk; you've got to push yourself through and make the most of what you encounter. Persistence also plays a big part in retrieving staff that will dedicate themselves to the work at hand. People come and go rather frequently, and a lot of self-promoted "veterans" of fansubbing won't work with the likes of newcomers (for a variety of reasons; some may not be so inclined to bother with the lack of direction or inexperience, some may just have an overinflated ego). A small, minor task I did was also ask some experienced people for some advice and general directions. Don't bog them down with a grocery list, but ask them small, quick questions that you may have about certain things (if they can spare the time). The people I asked were quite nice about it (to some of the editors in Shinsen, I still remember and appreciate the PM's) and gave some quick pointers. Your experiences may vary, depending on who you inquire advice from (generally, once you PM someone, they're pretty nice about it). The last suggestion I can offer (and it's not really something you can get or do, per se) is be lucky. I've had a ton of luck getting as far as I've gotten now, and it's really been luck that I've met the people I've met and worked with. You may encounter certain situations that really blow a tire off your metaphorical car, but persistence and luck can bail you out. Always be appreciative of everything that happens, as it's usually a good experience whether it's something absolutely horrific or ridiculously amazing. I wish you the best of luck in your endeavors, whether you decide to go through with this idea or conclude this may not be something you've wanted to do after all. |
2006-04-17, 18:50 | Link #27 | |
King of Braves
Fansubber
Join Date: Dec 2003
Location: Toronto, ON
Age: 45
|
Quote:
|
|
2006-04-17, 19:10 | Link #28 | |
Weapon of Mass Discussion
Fansubber
Join Date: Feb 2003
Location: New York, USA
|
Quote:
__________________
|
|
2006-04-17, 19:32 | Link #29 |
Doremi-fansubs founder
Fansubber
Join Date: Mar 2004
|
Well Doremi-fansubs started out as a passion for one anime: Ojamajo Doremi. Then after our translator for Doremi went AWOL on us, we figured we might as well do something else to wile away while waiting for him to come back, and thus numerous projects were born.
__________________
|
2006-04-17, 23:58 | Link #30 | |
Senior Member
Join Date: Jan 2004
|
Quote:
With this type of organization, you don't necessarily have to like the people working on project A if your only interest is project B. You don't have to be worried, it's perfectly normal that not everyone likes everyone else. Groups today are much less political and typically more laid back than in the old days. Things like BT have made distro easy and then you have stable IRC networks free of the 'channel wars' that used to exist. Most of the naughty people have left or moved on, and these days it's very difficult to force anyone to do something that wouldn't want to otherwise do themselves (like the example below, perhaps one of the more dramatic cases). http://web.archive.org/web/200310031.../Editorial.htm |
|
2006-04-18, 01:06 | Link #31 | |
Mein Kampf :D
Fansubber
Join Date: Feb 2004
|
Quote:
But I also like kappas :D:D:D:D |
|
2006-04-18, 01:38 | Link #32 | |
uwu
Fansubber
Join Date: Dec 2005
|
Quote:
|
|
2006-04-18, 01:47 | Link #33 |
zero no dai fan
Join Date: Dec 2004
|
On the subject of how to fansub, I had a question about translating. Essentially, about how much Japanese knowledge does a fansub translator usually have? I'm taking the second semester of second year Japanese (I'm deciding between Japanese and CS majors), and I was wondering how much experience I would need to be useful. At this point my ability is sort of random; some anime I can follow almost perfectly raw, especially if I have access to a dictionary and/or have read the manga raw (such as NANA) while others are almost incomprehensible, at least the first time through. If anyone could shed some light on this I'd be really interested, and also if anyone could give advice on upping my listening comprehension skills other than just watching as much raw as I can =)
Thanks.
__________________
|
2006-04-18, 02:17 | Link #34 |
Weapon of Mass Discussion
Fansubber
Join Date: Feb 2003
Location: New York, USA
|
Sounds like you can do the job as long as there is a TCer. While I'm sure that most of what you translate is good, I'd recommend that someone Translation Check your work because at your level it is all too easy to mishear something and make a stupid mistake without realizing it.
__________________
|
2006-04-18, 12:29 | Link #35 |
Animesuki's Janitor
|
I think you should start joining a group. Get some experience on the field. If you are lucky and meet the right type of people, some might be able to train you in other fields too.
Some people have a good sense of leading and recruiting, which some have resulted with success, while other taste failure. ________ Subaru vivio specifications Last edited by Itachikun; 2011-02-15 at 08:16. |
2006-04-18, 12:55 | Link #36 |
Senior Member
Join Date: Jan 2004
|
Even if your abilities are limited, I'm sure there are pleanty of groups out there that would be glad to have you as a translator. Just stick with the anime you can do and have a more experienced translator or quality TCer check over what you do. Don't get bogged down in issues of politics or ego, don't get talked into doing things you would rather not do, if one group doesn't work out there are pleanty of others out there that will. Be perfectly open about your abilities and what you are willing to work on with them and you should be set. And if you ever want to do another show that your current group doesn't want to or can't do, don't be afraid to work on that show with another group. There's no rule saying you can't be in two or three groups at once, and no right-minded group will kick you for also belonging to another group, esp. as a translator.
|
2006-04-18, 14:21 | Link #37 | |
Senior Member
Fansubber
Join Date: Dec 2005
|
Quote:
|
|
2006-04-18, 18:45 | Link #39 |
Burnt Inc
Join Date: Mar 2006
|
i have one peice of advice for this
dont start in the spring since all the new shows start then thats when all the other groups are picking up people, so its nearly impossible, instead get your group togeather a few months before spring, then start working when your show comes out. if its to late for that then wait about a month for all the new groups to fall apart for whatever reason and grab whatever your missing |
2006-04-18, 20:05 | Link #40 | |
Senior Member
Join Date: Dec 2005
|
Quote:
And NSW, people can start from scratch (i.e. nothing at all) and be successful (And without stealing staff, zomg). Perish the thought, right? I'd say something about ethics and standards, but what kind of position am I in to inflict my views on others? There are other regulars who do that a lot better than I do, so I'll leave it to them. Regardless, that list wasn't meant for the people who are already well-established (but good for me if you were entertained or laughed it off, amirite?), but for someone who's got some aspirations but very little direction as to where to aim. |
|
|
|