AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > General > General Chat

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2013-09-06, 18:34   Link #1521
erneiz_hyde
Indifferent
 
 
Join Date: Sep 2010
Location: InterWebs
Quote:
Originally Posted by Yu Ominae View Post
Been trying to check this out, especially with the name of a character from the Patlabor series.

I need someone to corroborate that this katakana (バッケンジー) means "Bakken".
"Bakkenjii". Sorta sounds like McKenzie...Buckenzie perhaps?
__________________
erneiz_hyde is offline   Reply With Quote
Old 2013-09-06, 22:58   Link #1522
Yu Ominae
ARCAM Spriggan agent
 
 
Join Date: Dec 2007
Location: Coquitlam, BC, Canada/Quezon City, Philippines
Send a message via Yahoo to Yu Ominae
IIRC, Mackenzie/Mckenzie is マッケンジー.
__________________

Even if we were at odds with each other, I still thank you for training me, Instructor Bowman - Yu Ominae, reflecting on Bowman's death after killing him in Phantom Island
Yu Ominae is offline   Reply With Quote
Old 2013-09-10, 10:55   Link #1523
Haak
Forever Alone...
 
 
Join Date: Apr 2009
Location: UK
Age: 23
So I got this bizarre Korean email the other day and I was wondering what it actually says, because I have no idea why I'd be getting Korean spam of all things. (I've already deleted the email)

Images
Sorry; dynamic content not loaded. Reload?
__________________
Haak is offline   Reply With Quote
Old 2013-09-19, 01:40   Link #1524
Shyni
Senior Member
 
 
Join Date: Jan 2013
Location: nowhere
I need help translating this, since the text is in a bunch of png files, so translator software doesn't work:

http://www.b-boys.jp/ultra-ginga/recall.php

I think the page is Bandai announcing a recall of some Ultraman-related toys, but I don't know any of the details. Does the page say why they're doing this recall? Did they accidentally use super poisonous paint or something?

I don't need an exact translation of all the text, just an explanation.

edit: never mind, got someone to explain on another site.

Last edited by Shyni; 2013-09-24 at 08:02.
Shyni is offline   Reply With Quote
Old 2013-09-25, 03:34   Link #1525
Fireminer
Lumine Passio
*Author
 
 
Join Date: Jul 2013
Location: Hanoi, Vietnam
Age: 8
Hey, could anyone translate "The Fallen Sakura Petal" to Kanji and Romanji?

Also, what is "Phoenix" call in Japanese?

Last edited by Fireminer; 2013-09-25 at 07:51.
Fireminer is offline   Reply With Quote
Old 2013-09-30, 22:16   Link #1526
RRW
Unspecified
*Scanlator
 
 
Join Date: May 2010
Location: Unspecified
how do you translate this

__________________
RRW is offline   Reply With Quote
Old 2013-09-30, 22:30   Link #1527
Seitsuki
Onee!
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Auckland, NZ
I'd just go with 'bleeeh' or something really.
__________________
thanks to Patchy ♥
Seitsuki is offline   Reply With Quote
Old 2013-10-27, 20:43   Link #1528
tenkenX6
Senior Member
*Fansubber
 
 
Join Date: Apr 2008
Location: Hawaii
Age: 34
Quote:
Originally Posted by Fireminer View Post
Hey, could anyone translate "The Fallen Sakura Petal" to Kanji and Romanji?
Kanji: 桜散る

Romaji: sakura chiru

Quote:
Originally Posted by Fireminer View Post
Also, what is "Phoenix" call in Japanese?
Kanji: 不死鳥

Romji: fushichou
__________________
tenkenX6 is offline   Reply With Quote
Old 2013-10-27, 22:06   Link #1529
Fireminer
Lumine Passio
*Author
 
 
Join Date: Jul 2013
Location: Hanoi, Vietnam
Age: 8
@tenkenX6: Thanks! I'm graceful for your help!
Fireminer is offline   Reply With Quote
Old 2013-11-01, 22:47   Link #1530
DuelGundam2099
Senior Member
 
 
Join Date: Feb 2013
Some attacks from a Japanese crossover game called Super Tokusatsu Wars 2001 (yeah yeah I'm a geek what else is new), since I don't read Japanese I figured I might as well ask here.

http://s9.postimg.org/j5rukanpb/image.png

http://s9.postimg.org/hpbqoeven/image.png

http://s9.postimg.org/ybtaxhocb/image.png

Anyone's help is much appreciated.
__________________

I will return one day, I promise that much.
DuelGundam2099 is offline   Reply With Quote
Old 2013-11-01, 23:12   Link #1531
EscapeReality
Member
 
 
Join Date: Aug 2013
Location: Kazamatsuri City
Age: 18
Disclaimer. I'm Chinese, so I'll have to wing it...
First photo:
Title says: Weapon - Killer Move
Line of yellow text (from left to right, each English word matches to a grouping of kanji): Weapon, killer move, attack power, shooting range (?), hit (could mean accuracy or critical hit, perhaps?)
Sorry, don't know anything else.

Second photo:
Something about a cannon (that's what Google translate gave)
EscapeReality is offline   Reply With Quote
Old 2013-11-02, 15:20   Link #1532
DuelGundam2099
Senior Member
 
 
Join Date: Feb 2013
I appreciate the attempt, EscapeReality.
__________________

I will return one day, I promise that much.
DuelGundam2099 is offline   Reply With Quote
Old 2013-11-08, 03:47   Link #1533
Xacual
The color of a Hero
 
 
Join Date: Mar 2008
Didn't find the thread earlier. Anyway I'd appreciate if anyone could translate this comic.
http://www.pixiv.net/member_illust.p...st_id=38015465

Seitsuki did the first page for me already.
__________________
Xacual is offline   Reply With Quote
Old 2013-11-08, 08:50   Link #1534
TwilightsCall
Senior Member
 
 
Join Date: Jun 2011
Location: Toronto, Ontario
Age: 23
Send a message via MSN to TwilightsCall
Quote:
Originally Posted by DuelGundam2099 View Post
Some attacks from a Japanese crossover game called Super Tokusatsu Wars 2001 (yeah yeah I'm a geek what else is new), since I don't read Japanese I figured I might as well ask here.
Potentially late, but:

Image 1:
Baryon Cannon /Heavy Particle Cannon
Homing Drill Attack

Image 2:
Missile
Space Laser (Cannon)

Image 3:
Plasma Vulcan (Cannon)

I skipped a lot of the side information that seemed to be unrelated to the names, but if you need that as well I can...try. I feel like I won't be able to be of much help there though, since I haven't played the game.


Also, Escape Reality already mentioned this, but the yellow header text reads, from left to right:

Weapon/Special Skill - Attack Power - Range - Accuracy
TwilightsCall is offline   Reply With Quote
Old 2013-11-09, 14:06   Link #1535
DuelGundam2099
Senior Member
 
 
Join Date: Feb 2013
I got all I needed, thank you TC.
__________________

I will return one day, I promise that much.
DuelGundam2099 is offline   Reply With Quote
Old 2013-11-12, 02:50   Link #1536
milan kyuubi
Call me MK! :)
*Graphic Designer
 
 
Join Date: Oct 2009
Location: The top of the world.
Age: 24
Can someone translate this to me?

Just to note the images below contain Naruto manga pages, that still haven't been shown in anime. So Naruto anime only viewers don't click on the link because you will be spoiled.
Images
Sorry; dynamic content not loaded. Reload?

Thanks!
__________________
My Twitter account! Thanks to Godlike1889 for the sig!
milan kyuubi is offline   Reply With Quote
Old 2013-11-12, 09:24   Link #1537
Liddo-kun
Come on everyone
 
 
Join Date: Mar 2007
Location: Nanairogaoka
Send a message via MSN to Liddo-kun
Hi. I think it's been a year since I last posted here.

Just a little favor to someone who has time. One of my cosplayer friends (she cosplays as Hanji Zoe) found this Hanji x Levi doujin just a few days ago. My friend is a big fan of this pairing. Asking if someone could translate just these 3 pages of the doujin. Thanks so much.

page 6
Images
Sorry; dynamic content not loaded. Reload?

page 7
Images
Sorry; dynamic content not loaded. Reload?

page 8
Images
Sorry; dynamic content not loaded. Reload?
Liddo-kun is offline   Reply With Quote
Old 2013-11-13, 07:48   Link #1538
Seitsuki
Onee!
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Auckland, NZ
Quote:
Originally Posted by milan kyuubi View Post
Can someone translate this to me?

Just to note the images below contain Naruto manga pages, that still haven't been shown in anime. So Naruto anime only viewers don't click on the link because you will be spoiled.

Thanks!
That's from ch 627, might be faster to just search it up.

Quote:
Originally Posted by Liddo-kun View Post
Hi. I think it's been a year since I last posted here.

Just a little favor to someone who has time. One of my cosplayer friends (she cosplays as Hanji Zoe) found this Hanji x Levi doujin just a few days ago. My friend is a big fan of this pairing. Asking if someone could translate just these 3 pages of the doujin. Thanks so much.
Spoiler:
__________________
thanks to Patchy ♥
Seitsuki is offline   Reply With Quote
Old 2013-11-13, 10:14   Link #1539
Liddo-kun
Come on everyone
 
 
Join Date: Mar 2007
Location: Nanairogaoka
Send a message via MSN to Liddo-kun
@Seitsuki

Thanks a lot for the translation. Really appreciate this. ",)
Liddo-kun is offline   Reply With Quote
Old 2013-11-13, 17:08   Link #1540
Anette
Junior Member
 
 
Join Date: Dec 2008
Can someone translate the part about Honoka Sakurai in this picture?

http://a.share.photo.xuite.net/a7513...31602946_o.jpg

Last edited by Anette; 2013-11-13 at 19:40.
Anette is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
song, translation

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 09:11.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
We use Silk.