AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > General > General Chat

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2006-11-17, 22:36   Link #361
Radiosity
Sexy Tornado
*Artist
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: The European Bunion
Age: 35
Quote:
Originally Posted by Simplex
Kaede is still the best even after that.
Oh aye, she's great. But still scary
__________________
Radiosity is offline   Reply With Quote
Old 2006-11-18, 00:26   Link #362
Aoie_Emesai
♪♫ Maya Iincho ♩♬
*Artist
 
 
Join Date: May 2004
Location: Unnecessary
Age: 28
Send a message via Yahoo to Aoie_Emesai
I haven't seen Shuffle that far yet ;(

Koh - why [stress the "why" sound](kowai)
Kah why e [stress the "e" sound](kawaii)

THere's a simple translation for ya ^_^. I don't quite remember what this technique was called but i sure did help me thru French.
__________________

How to Give / Receive Criticism on your work / Like to draw? Come join Artists Alike
Visit my Deviantart Or Blog ~A Child should always surpass his/her parent, Remember.
Aoie_Emesai is offline   Reply With Quote
Old 2006-11-19, 17:21   Link #363
Faeyice
it's animal, unbelievable
*Graphic Designer
 
 
Join Date: Nov 2006
Location: U.S.A
Quote:
Originally Posted by Lord Raiden View Post
Well, since the other thread is gone and I found this thread to be useful, let's fill it up again. Can you Please list the word (phenetic or plain text) and its meaning in Japanese? Things like "I'm sorry" and "Thank you". I know it will be helpful to many as it was very helpful to me. Thanks again everyone.

Okay! レディバット = Lady Bat in Japanese.
__________________
Faeyice is offline   Reply With Quote
Old 2006-11-20, 10:04   Link #364
hooliganj
Team Player
 
 
Join Date: Apr 2004
Quote:
Originally Posted by Aoie_Emesai View Post
I haven't seen Shuffle that far yet ;(

Koh - why [stress the "why" sound](kowai)
Kah why e [stress the "e" sound](kawaii)

THere's a simple translation for ya ^_^. I don't quite remember what this technique was called but i sure did help me thru French.
Strictly speaking, there is no stress in Japanese - all syllables are emphasized equally. The method you describe might help someone who is accustomed to speaking a Romantic language to distinguish the two words, but it would also cause the speaker to possess an audible accent.

To make it clear which word you are speaking, be sure to enunciate the first vowel sound clearly, and hold the final "i" in "kawaii" for an additional beat. Refrain from slurring any of the Japanese syllables together, and you should do all right.

kowai = "ko - wa - i"
kawaii = "ka - wa - i - i"
__________________
De Chelonian Mobile
hooliganj is offline   Reply With Quote
Old 2008-03-21, 12:24   Link #365
Onniguru
 
Join Date: Feb 2006
I was doing a search on jp.youtube.com for 日本 ゲームショー

...however, I ended getting search results for nihongo gaming conventions ..not what I was looking for (in this case )

I was looking for Japanese Game Show...what should I type in 日本語 to get the results I'm looking for?
Onniguru is offline   Reply With Quote
Old 2008-03-21, 15:42   Link #366
i8o
のヮの
 
 
Join Date: Sep 2007
Location: sofa
東京ゲームショー
Amショー
i8o is offline   Reply With Quote
Old 2008-03-21, 18:02   Link #367
nikorai
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Russia, Moscow
Age: 29
Send a message via ICQ to nikorai
Quote:
Originally Posted by Aoie_Emesai View Post
I haven't seen Shuffle that far yet ;(

Koh - why [stress the "why" sound](kowai)
Kah why e [stress the "e" sound](kawaii)

THere's a simple translation for ya ^_^. I don't quite remember what this technique was called but i sure did help me thru French.
Hello. Nice to meet you. I also speak french - awesome language.

Speaking of japanese and Shuffle! I actually used this play on words in my wallpaper.

'kawaikutemo, nandaka kowai'. She's cute but sort of scary. You can also check Shuffle image thread for an alternative version of the wallie (dates back to fall 2007).
__________________
Nick

personal page at nikorai1.narod.ru
nikorai is offline   Reply With Quote
Old 2009-10-02, 13:42   Link #368
mononokehime
Junior Member
 
Join Date: Oct 2009
Cool

I am just learning Japanese, and I was wondering how to pronounce some of the following. Sorry if they are a repeat

fire-
water-
electricity-
wind-

prince-
Mother (as in Mother goddess) -
criminal-
earth-
sky-

Thank you!
mononokehime is offline   Reply With Quote
Old 2009-10-02, 16:12   Link #369
Doughnuts
Senior Member
 
 
Join Date: Dec 2007
Location: England
Age: 27
Quote:
Originally Posted by mononokehime View Post
I am just learning Japanese, and I was wondering how to pronounce some of the following. Sorry if they are a repeat
...
Thank you!
fire: hi [火]

water: mizu [水]. (sometimes "sui" when used as a prefix for something. This is from the chinese Shui, which you may recognise from terms like Feng Shui)

electricity: denki 「電気] (as a power source). You can use "den" alone or as a prefix to refer to electricity or related concepts/objects. example, densha = train. (sha alone means a vehicle).

wind: kaze [風]

prince: ouji [王子] (referring to a prince), denka [殿下] (said to prince. ie, "Your Highness")

mother: usually "haha" [母], but in the case of "mother goddess", you probably wouldn't use haha, but would use a prefix like dai(megami) [大(女神)], where dai means great.

criminal: hannin [犯人] (note that the double n is two separate syllables, and not a glottal stop like other double consonants you see written in romaji. Sometimes you'll see it written han'nin to be clear.

earth: chikyuu [地球] (as planet), tsuchi [土] (as element)

sky: sora [空]
Doughnuts is offline   Reply With Quote
Old 2010-07-05, 15:24   Link #370
Honeysuckle
Junior Member
 
 
Join Date: Apr 2010
Location: jpn
"Madam, I'm Adam"
→「たけやぶやけた」(竹薮焼けた) "ta ke ya bu ya ke ta"

→「かるいきびんなこねこなんびきいるか」(軽い機敏な子猫何匹いるか)
"kar u i ki bi n na ko ne ko na n bi ki i ru ka"
Honeysuckle is offline   Reply With Quote
Old 2010-07-31, 17:46   Link #371
Honeysuckle
Junior Member
 
 
Join Date: Apr 2010
Location: jpn
He said that that that that that boy used in the sentence was wrong.

すもももももももものうち。(Sumomo mo momo mo momo no uchi.)
スモモも桃も、桃のうち。
Plums and peaches are part ot peaches.
Honeysuckle is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 11:50.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
We use Silk.