AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Haruhi Suzumiya

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2007-01-18, 23:41   Link #961
CrowKenobi
Moderator
*Moderator
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: there... just there.
Quote:
Originally Posted by Ultima_Rasengan05 View Post
ahaha~ man that was a good "fake" chapter....had me going WTF for reals!!
never did watch that "higurashi no koko ni" anime show but it was an interesting parody chapter....one thing though
Spoiler:
It's all do to the vocal talents of one Tomakazu Sugita! (and Kyoani's character design)

You need to watch any episode of Haruhi, then an early episode of Kanon 2006 (I reccommend episode 2) and your question will be answered!

__________________



CrowKenobi is offline   Reply With Quote
Old 2007-01-19, 02:37   Link #962
HolyCow
Oyashiro-sama
 
 
Join Date: Nov 2006
Location: Hinamizawa
Send a message via MSN to HolyCow
Yuuichi seems more sarcastic that his 2002 Toei counterpart, and many people have affectionately dubbed him "Kyonichi", hence the parody ;P

I'm wondering if I should do the other 80% xD
__________________
HolyCow is offline   Reply With Quote
Old 2007-01-19, 05:41   Link #963
Ultima_Rasengan05
Version 3.0
 
 
Join Date: Aug 2006
Location: Hawaii
Age: 27
Quote:
Originally Posted by CrowKenobi View Post
It's all do to the vocal talents of one Tomakazu Sugita! (and Kyoani's character design)

You need to watch any episode of Haruhi, then an early episode of Kanon 2006 (I reccommend episode 2) and your question will be answered!

hahahha yea thanks for the tip!!
after watching the earlier kanon episodes and any of the haruhi episodes
i can see why yuuichi is like kyon!!
and yea the voice talents also!!
but still it was an enjoyable parody of kyon"s life
__________________
Ultima_Rasengan05 is offline   Reply With Quote
Old 2007-01-24, 17:02   Link #964
Noppapana
> Haruhiist <
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Holland
Age: 26
Send a message via MSN to Noppapana
about the translation in volume 8 the editor chief
there is something i dont quite understand

Spoiler:
__________________

Credits to Pellissier for the sig
Noppapana is offline   Reply With Quote
Old 2007-01-28, 03:10   Link #965
GDsMDDLFNGR
Junior Member
 
Join Date: Jan 2007
Actually, I really need help with that part

「心という部分にですよ。ああ見えて涼宮さんは、ギリギリのラインがどこにあるのかをちゃんと解っている人 です。無意識でしょうが、だとしたらなおのこと素晴らしく鋭敏な感覚だと言えますね。現に彼女は、僕たちの 心に土足で踏み入るような真似を決してしません。少なくとも僕はされたことがない。まあ、逆に僕は少々涼宮 さんの精神の中に入れさせてもらったりしてましたが」

俺も二度ばかり行ったっけな、そういえば。

「だがあいつが遠慮なし女だという線は譲れんぞ」

と、俺はせめてもの反抗。

Every way I tried to put it made it look awkward, so any input would be appreciated
GDsMDDLFNGR is offline   Reply With Quote
Old 2007-01-30, 21:48   Link #966
typhonsentra
Senior Member
 
 
Join Date: Oct 2006
Location: USA
So Baka Tsuki's been down most of the day. Anyone know what's going on?
typhonsentra is offline   Reply With Quote
Old 2007-01-31, 01:53   Link #967
FatPianoBoy
Dansa med oss
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Near Cincinnati, OH, but actually in Kentucky
Age: 26
Your translation is a bit too literal in parts. Also, some things implied in Japanese are not necessarily understood in English, so a few additions have to be made to complete the thought.
Spoiler for my translation, complete with naturalization:


Pretty sure that was Koizumi talking to Kyon, so I worded it according to his speech patterns.
__________________
FatPianoBoy is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-01, 03:41   Link #968
GDsMDDLFNGR
Junior Member
 
Join Date: Jan 2007
Thanks, that reads much better
GDsMDDLFNGR is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-02, 10:31   Link #969
Akyra
Senior Member
 
Join Date: Dec 2005
Hmmm, is it just me or is the site down? Can't seem to access it...also, any word on the pdf'ification?
Akyra is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-02, 10:33   Link #970
typhonsentra
Senior Member
 
 
Join Date: Oct 2006
Location: USA
http://project.baka-tsuki.net/index....uzumiya_Haruhi

Try that.
typhonsentra is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-07, 04:21   Link #971
AcroDave
Go Chrome or Go Home
 
 
Join Date: Feb 2007
Location: Imperial America
Man, I can't wait until Vol.8 is done.. I'm dying to read Kyon's story.

(w00t! updated!!!!) Thanks to whoever is translating!

Quote:
"Can you accompany me for the whole day?"
Her voice sounded more and more distant.

"Only you and I. We cannot?"

"No, of course we can."
Interesting... very interesting.

Last edited by AcroDave; 2007-02-09 at 17:22.
AcroDave is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-10, 16:17   Link #972
-Ajax-
Fanatical Kyon Follower
 
 
Join Date: Sep 2006
Location: FL
Age: 30
Send a message via AIM to -Ajax-
Quote:
Originally Posted by AcroDave View Post
Interesting... very interesting.
...i noticed...im getting scared
__________________
-Ajax- is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-11, 02:55   Link #973
Question
Crossdresser
 
 
Join Date: Jun 2006
Most of the links here seem to be broken. Strange. Anywhere heres the link for the main translation page : http://www.baka-tsuki.net/project/in...itle=Main_Page
__________________
Question is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-11, 03:42   Link #974
-Ajax-
Fanatical Kyon Follower
 
 
Join Date: Sep 2006
Location: FL
Age: 30
Send a message via AIM to -Ajax-
Ajax sad... did the project die? lol I haven't seen an update in a while.
__________________
-Ajax- is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-11, 04:21   Link #975
panzerfan
Name means little...
*Graphic Designer
 
 
Join Date: Dec 2004
Location: A town that has been showered by snow...
Age: 29
I believe midterm, general busyness and so forth have had ebbed away whatever might we've had at Christmas time (at least for myself...)
__________________

It would be enough for the depressing things in life to only exist in reality.
It is because that I think the birth of a story... is from people dreaming of a happy ending. ~Misaka Shiori


panzerfan is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-11, 09:44   Link #976
GyroidFanatic
Senior Member
 
Join Date: Oct 2004
Quote:
Originally Posted by -Ajax- View Post
Ajax sad... did the project die? lol I haven't seen an update in a while.
Editor in Chief was just updated a few days ago.

(And is it really so funny that the project might be dead?)
GyroidFanatic is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-11, 10:22   Link #977
Kinny Riddle
Gone for Good
 
Join Date: Apr 2004
The project is not dead unless we say so, so please get back to watching your other animes and wait patiently. Thank you.
__________________
哀莫大於心死。
我對這裡的管理員的霸道與毫無準則的執法行為感到徹底失望﹗

It was fun while it lasted.
Kinny Riddle is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-12, 03:39   Link #978
HolyCow
Oyashiro-sama
 
 
Join Date: Nov 2006
Location: Hinamizawa
Send a message via MSN to HolyCow
And just to prove we aren't dead, BaKaFiSh (or killer argh as he's known on these forums) has decided to bring you a surprise release of chapter 4.

Link to Chapter 4: http://www.baka-tsuki.net/project/in...ume7_Chapter_4

And since it's Valentine's Day, I've decided to throw in Chapter 5 in as a surprise double release.

Link to Chapter 5:
http://www.baka-tsuki.net/project/in...ume7_Chapter_5

Enjoy for the time being~ xD
__________________
HolyCow is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-12, 04:06   Link #979
Mirrinus
Bemused Scholar
 
 
Join Date: Jan 2007
Age: 26
*insert shocked expression of your choice*

*insert clapter*
Mirrinus is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-12, 07:30   Link #980
Kinny Riddle
Gone for Good
 
Join Date: Apr 2004
Quote:
Originally Posted by HolyCow View Post
And just to prove we aren't dead, BaKaFiSh (or killer argh as he's known on these forums) has decided to bring you a surprise release of chapter 4.

Link to Chapter 4: http://www.baka-tsuki.net/project/in...ume7_Chapter_4

And since it's Valentine's Day, I've decided to throw in Chapter 5 in as a surprise double release.

Link to Chapter 5:
http://www.baka-tsuki.net/project/in...ume7_Chapter_5

Enjoy for the time being~ xD
Correction, this is a five-star release, never done before and never will happen again. (I can't believe I came up with something cheesy like "five-star release". )

Here are the translated chapters for 6, 7 and the Epilogue of Vol 7 as well. Here's wishing everyone a Happy Valentine's Day in a few days' time, whether you be single or not.

Chapter 6
http://www.baka-tsuki.net/project/in...ume7_Chapter_6

Chapter 7
http://www.baka-tsuki.net/project/in...ume7_Chapter_7

Epilogue
http://www.baka-tsuki.net/project/in...lume7_Epilogue

P.S. Don't stuff all the cookies to me, for BakaFish did Chapter 4 and HolyCow did Chapter 5. Please bear with the inconsistencies in translation styles, the editors will take care of that.
__________________
哀莫大於心死。
我對這裡的管理員的霸道與毫無準則的執法行為感到徹底失望﹗

It was fun while it lasted.
Kinny Riddle is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 10:39.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
We use Silk.