AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Retired > Full Metal Panic

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2011-04-22, 13:23   Link #6201
FeistyDreams
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2009
Location: Phoenix
Age: 27
I knew he was putting out a short story novel this year, but where's the title/release been announced? I can't find it anywhere... I need the release date and ISBN so I can put in an early order for it~ ^^
__________________
FeistyDreams is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-22, 21:31   Link #6202
selilychidori
Selily Chidori
 
 
Join Date: Nov 2008
Location: Miami
Quote:
Originally Posted by HunterSeeker View Post
Since the end of SBM I hadn't combe back here to finish the loose SBM sum-ups......Think it's not matter now.:P

But then we're going to have a new FMP Shorts novel, named "油断できない九死に一生って", released in June.
YAY!!!!! This totally rissen my happy level...

wait...what does 油断できない九死に一生って mean? I hope it isnt a shortstory during the "fumoffu era"...like the white bonta..v.v...

am hoping for something after the finale, i mean common! What happen to their lives?!
__________________
selilychidori is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-24, 01:29   Link #6203
CiNtUrO-cHaN
Junior Member
 
 
Join Date: Oct 2009
I think it means something like "Narrowly escaping from death out of negligence" lol. promising.
CiNtUrO-cHaN is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-24, 12:57   Link #6204
illuminatus8
Member
 
Join Date: Nov 2008
Quote:
Originally Posted by selilychidori View Post
YAY!!!!! This totally rissen my happy level...

wait...what does 油断できない九死に一生って mean? I hope it isnt a shortstory during the "fumoffu era"...like the white bonta..v.v...

am hoping for something after the finale, i mean common! What happen to their lives?!
The end is the end on this one, I think. There are literally no loose plot threads left hanging - all the antagonists are dead, and all the heroes and main support characters are paired up in ~tRuE LoVe~ (or at least nobody is going to be living under a bridge alone). What else do you need?

To continue would require either a tone shift (100% FUMOFFU/slice-of-life/romantic high school comedy) or a really terrible contrived series of events to resurrect Mithril in response to some global threat.

It's fine as it is - going back and telling more stories from the time of the original series can be fun (and there's plenty of history to fill in) but going forward is just going to devalue what has come before.
illuminatus8 is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-24, 13:18   Link #6205
FeistyDreams
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2009
Location: Phoenix
Age: 27
It's a short story COLLECTION novel. Not the title of a short story. Not a major plot novel. It probably won't even have any new stories, just MAYBE one new on and no telling when in the timeline it would take place. I'm hoping for a post-ZSBM short, but I'll be happy either way.

And what I mean by 'not new stories' is that there are a bunch of shorts that were serialized in Dragon Magazine but aren't in any of the previous compilation novels. They'd be new to me, and there have been a few I've been DYING to read, so I hope they're in it~
__________________
FeistyDreams is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-24, 20:58   Link #6206
thewinneher
Junior Member
 
Join Date: Apr 2011
i feel like if they were to do post-sbm short stories, they'd sort of become more of a high-school-love sort of deal instead of the high-school-awkward-relationship sort of short stories that we all love... PLUS THERE WOULDNT BE ANY OF THEIR FRIENDS ANYMORE BECAUSE THEY ALL GRADUATED D:
thewinneher is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-25, 07:52   Link #6207
Hussar67
Old school NES
 
 
Join Date: Dec 2006
Location: Culpeper, Virginia, USA
Quote:
Originally Posted by seiichi-san View Post
Wow, I'm guessing this is not a good thing. I wonder if they hold exculsive rights to the FMP novels.
This definitely sucks for us Americans. Tokyopop just released the fourth novel a few months back. Hopefully they've been selling well enough for another publisher to pick them up, but I doubt it. Manga still sells, but light novels haven't been that successful in the U.S. market. So, yeah, I'm bummed because I've been collecting the FMP novels and the Twelve Kingdoms novels.
Hussar67 is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-25, 11:13   Link #6208
seiichi-san
Member
 
 
Join Date: Apr 2011
Location: Utah
Age: 44
Send a message via MSN to seiichi-san Send a message via Skype™ to seiichi-san
Quote:
Originally Posted by Hussar67 View Post
This definitely sucks for us Americans. Tokyopop just released the fourth novel a few months back. Hopefully they've been selling well enough for another publisher to pick them up, but I doubt it. Manga still sells, but light novels haven't been that successful in the U.S. market. So, yeah, I'm bummed because I've been collecting the FMP novels and the Twelve Kingdoms novels.
I agree it does suck, but I did find the first four novels for a cheap price and ordered them. Thank god for Google, I should have thought of searching the whole web instead of just looking at ebay and amazon first.

BTW... I checked the wiki page and someone recently updated the page saying the 4th and 5th novels were released in the US. I have not idea how accurate that information is.
seiichi-san is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-25, 14:32   Link #6209
Miles Teg
Senior Member
 
Join Date: Dec 2005
Location: Le Mans, France
Quote:
Originally Posted by seiichi-san View Post
I agree it does suck, but I did find the first four novels for a cheap price and ordered them. Thank god for Google, I should have thought of searching the whole web instead of just looking at ebay and amazon first.

BTW... I checked the wiki page and someone recently updated the page saying the 4th and 5th novels were released in the US. I have not idea how accurate that information is.
The 4th and 5th are the first and second part of Ending day by day, that has been released in the US as a single volume.
Miles Teg is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-25, 18:34   Link #6210
selilychidori
Selily Chidori
 
 
Join Date: Nov 2008
Location: Miami
Well, i was only hoping it was a comedy short after the final novels...why not? they went through hell, why dont we hear what they are up to now? I mean theres plenty of loose ends, will they go back to school and restart senior year?

And if its old stories i dont mind, i wish they put the ones we HAVENT read or translated, like that famouse Yosuke vs Sousuke Story XD..!
__________________
selilychidori is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-25, 19:54   Link #6211
FeistyDreams
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2009
Location: Phoenix
Age: 27
Yosuke? Do you mean Kousuke? This guy?

That story, if it's the one you're talking about, is already IN a short story collection novel, I've got it sitting next to me. It's freaking hilarious. Sousuke makes a better Kousuke than Kousuke does a Sousuke, and Kousuke is a freaking actor. Just goes to show that Sousuke is one-of-a-kind, can't be copied at all =P

The stories I'm talking about that need to be put into a novel are ones like this or this. Damn do I ever NEED that last one! I assume they're playing airsoft or something, but I neeeeeeeeed to read it! It promises to be EPIC.
__________________
FeistyDreams is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-25, 20:18   Link #6212
thewinneher
Junior Member
 
Join Date: Apr 2011
what i absolutely LOVE about this series is that whenever i think i've read everything, i havent even made a dent but it sucks cause i dont know where to find anything -.- i need to learn japanese asdlkfjalksdfj
oh and where might i find the chapter about kousuke?
thewinneher is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-25, 20:46   Link #6213
FeistyDreams
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2009
Location: Phoenix
Age: 27
Kagemusha no Showbiz isn't translated. ^^; I have the Japanese novel sitting next to me. Story is epic win. One day I'll get around to translating it. I can read it a LOT faster than I can translate. When I translate, I like to make sure I get every little bit in there properly and then rework it to sound good in English, which usually involves a lot of reference materials being used and the likes. When I read for myself, I skim over and miss some stuff, but know what's going on enough to appreciate the story, and only look up when I just NEED to know an exact line.

Like Natalia asking Kaname to quit school and become a stripper like her, in the story Miiratori no Drunker. Sousuke's reaction was epic.
Natalia: "Hey, Kaname-chan, you should stop with this school stuff and become a stripper!"
Kaname: "Hmm, hahah, maybe. It could be fun!"
Sousuke: "Chi-Chidori... I... I could never forgive you... if you did..."
Kaname: "Ahahahah! I was just kidding, get it out of your mind!" *playful whack*

*snicker*

::Edited to Add::
Oh, I'll share this translated snippet from Kagemusha no Showbiz. It's my favorite scene.
Spoiler for K-Kiss!?:
__________________

Last edited by FeistyDreams; 2011-04-25 at 20:58.
FeistyDreams is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-25, 22:01   Link #6214
thewinneher
Junior Member
 
Join Date: Apr 2011
HAHAHHAA im like dying im laughing so hard XD
by the way, thank you SSOOOSOOOSO much for everything you've done for this series. whether it be translating or providing some sort of information, you're the best
thewinneher is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-25, 22:37   Link #6215
selilychidori
Selily Chidori
 
 
Join Date: Nov 2008
Location: Miami
Quote:
Originally Posted by FeistyDreams View Post
Kagemusha no Showbiz isn't translated. ^^; I have the Japanese novel sitting next to me. Story is epic win. One day I'll get around to translating it. I can read it a LOT faster than I can translate. When I translate, I like to make sure I get every little bit in there properly and then rework it to sound good in English, which usually involves a lot of reference materials being used and the likes. When I read for myself, I skim over and miss some stuff, but know what's going on enough to appreciate the story, and only look up when I just NEED to know an exact line.

Like Natalia asking Kaname to quit school and become a stripper like her, in the story Miiratori no Drunker. Sousuke's reaction was epic.
Natalia: "Hey, Kaname-chan, you should stop with this school stuff and become a stripper!"
Kaname: "Hmm, hahah, maybe. It could be fun!"
Sousuke: "Chi-Chidori... I... I could never forgive you... if you did..."
Kaname: "Ahahahah! I was just kidding, get it out of your mind!" *playful whack*

*snicker*

::Edited to Add::
Oh, I'll share this translated snippet from Kagemusha no Showbiz. It's my favorite scene.
Spoiler for K-Kiss!?:
LOL!

FIESTY!!!! you had it this WHOLE time!? Your such a baka! dont be so greedy ;-; Tokyopop died, i'll never see that story...pleasee..before I turn 40? ;-; translate!

Bows before her like a diety* FIESTYSAMA!


and that part there is hilarious XD
__________________
selilychidori is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-25, 22:44   Link #6216
selilychidori
Selily Chidori
 
 
Join Date: Nov 2008
Location: Miami
Quote:
Originally Posted by FeistyDreams View Post
Yosuke? Do you mean Kousuke? This guy?

That story, if it's the one you're talking about, is already IN a short story collection novel, I've got it sitting next to me. It's freaking hilarious. Sousuke makes a better Kousuke than Kousuke does a Sousuke, and Kousuke is a freaking actor. Just goes to show that Sousuke is one-of-a-kind, can't be copied at all =P

The stories I'm talking about that need to be put into a novel are ones like this or this. Damn do I ever NEED that last one! I assume they're playing airsoft or something, but I neeeeeeeeed to read it! It promises to be EPIC.
I dont even KNOW what those two stories are? Any hints what the gun weilding couple is about? I am dying to know! I love it!
__________________
selilychidori is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-25, 23:26   Link #6217
FeistyDreams
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2009
Location: Phoenix
Age: 27
I'm sorry, I'm sorry! XD <3! I'll work on translating it ONE day... It's one of the ones I want to do sooner, rather than later, I just haven't sat down with it seriously. I have, however, got the GDoc all set up with the Japanese text. I just need to play with WWJDIC and my grammar references. ^^;

As for those other two stories, I don't know them either. They were serialized in Dragon Magazine, I don't have them, they're from the early 2000s. Impossible to get those back-issues. I'm thinking that those stories should be in this upcoming collection novel, and I'm super excited to FINALLY be able to read them. Those pictures are such TEASES! ESPECIALLY the one with the guns. I THINK it's Airsoft, that's what would make sense, but I look forward to reading Kaname shooting at Sousuke, for whatever reason it might be XD
__________________
FeistyDreams is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-26, 09:58   Link #6218
Suzuku
(`・⊝・´)/\(`・⊝・´)
 
 
Join Date: Jul 2009
Location: Jacksonville, FL
Age: 20
There's supposed to be an "important announcement" in the new volume of the FMP manga. Speculah is a new anime production, ofc.

http://yaraon.blog109.fc2.com/blog-entry-1678.html
__________________
BRAVO VINCE
Suzuku is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-26, 11:46   Link #6219
seiichi-san
Member
 
 
Join Date: Apr 2011
Location: Utah
Age: 44
Send a message via MSN to seiichi-san Send a message via Skype™ to seiichi-san
Quote:
Originally Posted by Miles Teg View Post
The 4th and 5th are the first and second part of Ending day by day, that has been released in the US as a single volume.
Gotcha I should have researched that a little more.
seiichi-san is offline   Reply With Quote
Old 2011-04-26, 12:01   Link #6220
seiichi-san
Member
 
 
Join Date: Apr 2011
Location: Utah
Age: 44
Send a message via MSN to seiichi-san Send a message via Skype™ to seiichi-san
Quote:
Originally Posted by FeistyDreams View Post
Kagemusha no Showbiz isn't translated. ^^; I have the Japanese novel sitting next to me. Story is epic win. One day I'll get around to translating it. I can read it a LOT faster than I can translate. When I translate, I like to make sure I get every little bit in there properly and then rework it to sound good in English, which usually involves a lot of reference materials being used and the likes. When I read for myself, I skim over and miss some stuff, but know what's going on enough to appreciate the story, and only look up when I just NEED to know an exact line.

Like Natalia asking Kaname to quit school and become a stripper like her, in the story Miiratori no Drunker. Sousuke's reaction was epic.
Natalia: "Hey, Kaname-chan, you should stop with this school stuff and become a stripper!"
Kaname: "Hmm, hahah, maybe. It could be fun!"
Sousuke: "Chi-Chidori... I... I could never forgive you... if you did..."
Kaname: "Ahahahah! I was just kidding, get it out of your mind!" *playful whack*

*snicker*

::Edited to Add::
Oh, I'll share this translated snippet from Kagemusha no Showbiz. It's my favorite scene.
Spoiler for K-Kiss!?:
That is awesome thanks for sharing it. Classic Kaname got to love it.
seiichi-san is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
light novels, mecha, military, shounen

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 17:14.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
We use Silk.