AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Retired > Utawarerumono

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2007-01-18, 12:59   Link #41
Asrialys
Senior Member
 
 
Join Date: Jul 2006
Location: California
Age: 26
Despite the truth of that statement, I highly doubt ADV is targeting kids with this show...
Asrialys is offline   Reply With Quote
Old 2007-01-18, 16:35   Link #42
Urzu 7
Juanita/Kiteless
 
 
Join Date: Apr 2006
Location: New England
Age: 31
Probably going after many of the more serious anime fans in the west; not the casual type, so lots of teens and young adults in English speaking markets is my guess. Even still, they gave it a rating of TV PG for violence. The show is at least that, at the most, TV 14. I thought it might get the rating of 13 and up (I dunno, do people know what I'm talking about; the ratings they usually put on R1 anime DVDs?).
__________________
http://forums.animesuki.com/images/as.icon/signaturepics/sigpic38963_5.gif
Urzu 7 is offline   Reply With Quote
Old 2007-01-20, 00:16   Link #43
Shiroth
Beautiful fighter.
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: England, UK
Age: 28
First volume arrived yesterday morning. Yes i did say i wasen't going to order it, though i couldn't help myself - the cover is even more god awful then in images, though its all worth it just to have the first Omake DVD Special.
__________________
Shiroth is offline   Reply With Quote
Old 2007-01-20, 00:55   Link #44
Orchunter226
Is rather bored...
 
 
Join Date: Dec 2003
Location: Florida USA
Age: 26
Well, just got to watching some of the dubs. At first I was kind of put off, but then I just had to forget all about the Japanese VA's (they were firmly implanted into my head) and watch it like I had never seen it before.

Once I did this I found myself enjoying it, it wasn't EXCEPTIONAL work by any means, but it was good enough to keep me satisfied.

I haven't had a chance to check out the, supposedly, awful cover .
__________________
Orchunter226 is offline   Reply With Quote
Old 2007-01-24, 21:56   Link #45
Shiroth
Beautiful fighter.
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: England, UK
Age: 28
The box art for volume 02 and the art box have been released.

Volume 02 cover

Artbox

I know whats happening, they knew how much i hated the first volume cover, so they're placing Dori & Gura on the second to please me.. they're doing alright. Though i know for sure i won't be buying the Artbox.

& seriously.. WHAT'S WITH ALL THE GRASS?!?
__________________
Shiroth is offline   Reply With Quote
Old 2007-01-24, 23:31   Link #46
Asrialys
Senior Member
 
 
Join Date: Jul 2006
Location: California
Age: 26
The box art kinda makes me regret getting the individual DVDs instead of waiting for the thinpack. Then again, if the thinpack box art ends up having just as much grass and terrible art...
Asrialys is offline   Reply With Quote
Old 2007-01-24, 23:34   Link #47
Senovit
Murk Loar
*Graphic Designer
 
 
Join Date: Nov 2006
Age: 25
lol, the box says "threaten to OBLITERATE ALL THAT IS GOOD". Makes it sound like a cheesy story x_x
__________________
Senovit is offline   Reply With Quote
Old 2007-01-24, 23:41   Link #48
Asrialys
Senior Member
 
 
Join Date: Jul 2006
Location: California
Age: 26
How in the world are they trying to market this? Well, at least you can throw away that worthless piece of cardboard. Hope that line isn't written anywhere on the box.
Asrialys is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-13, 14:50   Link #49
TwoToad
Junior Member
 
 
Join Date: Dec 2006
Ok, I'm more confused on how to really spell Eruruu's name. I'm used to "Eruruu" from Yesy's fansubs. But I understand how the whole r's and l's are almost the same thing in Japanese, so it could also be interpreted as Eluluu. (And as someone mentioned, for the distinction between the sisters for dumb Americans =)

So it gets worse... Out of curiosity, I went to wikipedia to see what they had on Utawarerumono. They spell it Elulū (the last "u" with a macron). Since I primarily speak English, and studied french for four years, I've had no experience with the macrons. Is this also valid as a spelling?

Anyway, I just had to vent... =) I prefer Yesy's spelling of the name. And I'm buying the dvd's to support good anime in the States, not because I like dubbing hehe
TwoToad is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-13, 15:00   Link #50
relentlessflame
 
*Administrator
 
 
Join Date: Dec 2003
Age: 32
Quote:
Originally Posted by TwoToad View Post
So it gets worse... Out of curiosity, I went to wikipedia to see what they had on Utawarerumono. They spell it Elulū (the last "u" with a macron). Since I primarily speak English, and studied french for four years, I've had no experience with the macrons. Is this also valid as a spelling?
Yeah, the macron is the same as writing "uu" (or doubling the vowel). Some prefer that romanization style, and it's the standard on Wikipedia. Most subtitles (fan or official) will just double the vowels because it's easier to read for your average English speaker (who isn't used to the idea of accents). Eruruu, Eluluu, Erurū, and Elulū are all valid romanizations of エルルゥ. Fun, eh?
relentlessflame is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-13, 15:03   Link #51
TwoToad
Junior Member
 
 
Join Date: Dec 2006
Ah thanks for the explanation relentless. I'm slightly comforted now =)
TwoToad is offline   Reply With Quote
Old 2007-02-13, 17:33   Link #52
roxybudgy
Member
*Scanlator
 
 
Join Date: Jul 2006
Location: Western Australia
Age: 28
Send a message via AIM to roxybudgy Send a message via MSN to roxybudgy Send a message via Yahoo to roxybudgy Send a message via Skype™ to roxybudgy
Art box...

If this gets licenced for Australia, I really hope that the boxset art isn't going to look as bad as that...

But I would buy it anyway, ugly or not T-T

And yeah, I don't understand what they're doing with the marketing. From what I've seen (trailers, covers, description), if I had not watched this for free, the marketing for this would not make me want to buy it. I guess ADV is aiming for a different target audience...
roxybudgy is offline   Reply With Quote
Old 2007-03-04, 21:48   Link #53
Kyero Fox
Tastes Cloudy
 
 
Join Date: Jul 2006
Location: Snake Way
Age: 26
Send a message via AIM to Kyero Fox
Hey all I'm back (if I was rememberd -_-)

I just recently bought the first Vol and I like it .... I wasnt on bit dissapointed in the English version

Cant wait for Vol2 and Karura
__________________
Kyero Fox is offline   Reply With Quote
Old 2007-05-02, 14:44   Link #54
FallenLucifel
The One Being Sung
 
 
Join Date: May 2007
Location: The World
Age: 25
Send a message via AIM to FallenLucifel
I just find it hilarious that the dubbing company probably browsed these forums, kept coming across stuff about the twins like The Sperm Song, and decided that they must be popular, since they're the first and only characters featured so far on the DVD covers! The first one was just Hakuoro's mask, and so the second one has the twins in a potentially twincest pose!
FallenLucifel is offline   Reply With Quote
Old 2007-05-02, 22:28   Link #55
Urzu 7
Juanita/Kiteless
 
 
Join Date: Apr 2006
Location: New England
Age: 31
That cover for volume 2 is almost the same as one of the Japanese DVD covers; they use the same image of Dori and Gura. I like that they used that image of them for the DVD cover. Let's hope we see some Karura, Touka, Eruuruu, and Aruuruu.
__________________
http://forums.animesuki.com/images/as.icon/signaturepics/sigpic38963_5.gif
Urzu 7 is offline   Reply With Quote
Old 2007-06-26, 02:37   Link #56
Sesshys Sazzy Angel
The 13th Ice Angel
 
Join Date: Jun 2007
Location: AUSSIE!!!!
Age: 23
i actaully liked the dub!! like most of the dubs are like sh*t...... but this was good! i watched it all in dub
Sesshys Sazzy Angel is offline   Reply With Quote
Old 2007-06-26, 21:11   Link #57
Urzu 7
Juanita/Kiteless
 
 
Join Date: Apr 2006
Location: New England
Age: 31
Quote:
Originally Posted by Sesshys Sazzy Angel View Post
i actaully liked the dub!! like most of the dubs are like sh*t...... but this was good! i watched it all in dub

I like the dub. I watch more subbed than dubbed, but I like the dub. Some dubs I prefer over the sub (FMP series).

Some characters I don't like with the dub version (Hakauro, Benewi). But I like Eruuruu, Dori, Gura, and Oboro for the dub. I have yet to watch DVD 2 with Karura, I hope they did a good job with her.
__________________
http://forums.animesuki.com/images/as.icon/signaturepics/sigpic38963_5.gif
Urzu 7 is offline   Reply With Quote
Old 2007-07-10, 11:22   Link #58
thundrakkon
Fly Away into the Night
*Graphic Designer
 
 
Join Date: Apr 2006
Location: USA
The dubs were done well, I'll give them that much. However, the Japanese VA's were just so phenomenally impressive that I just really cannot watch with the dubs. I just got my friend into this series the other day, and he feels the same way. He would normally watch dubs, for the most part, but he can't bring himself to watch the dubs after he heard the Japanese VA's.

All the Japanese VA's sound like they had so much more emotion, and I was drawn to them. I, for one, did not feel the same effect for Aruuruu. She was so cute in the Japanese version, but I had no draw to her whatsoever in the English dub. It was not bad, but I just did not feel an emotional impact.

My friend did really thank me for introducing him to this series. He thought it was just so fantastic, that he bought himself whatever was available on DVD, too. Now the wait for Aug. 24...
__________________
thundrakkon is offline   Reply With Quote
Old 2007-07-10, 11:51   Link #59
octoberasian
Baka Gaijin :P
*IT Support
 
 
Join Date: Jul 2006
Location: Ceridia
Age: 34
Send a message via Skype™ to octoberasian
The dub is much more acceptable than the Melancholy of Suzimiya Haruhi dub, and much better in fact. Probably the best dub I've heard was Cowboy Bebop, and I haven't heard a better dub since then. I do agree, the Japanese Seiyuu for Eruruu is cuter than the English dubbed voice, however.

Quote:
Originally Posted by thundrakkon View Post
The dubs were done well, I'll give them that much. However, the Japanese VA's were just so phenomenally impressive that I just really cannot watch with the dubs. I just got my friend into this series the other day, and he feels the same way. He would normally watch dubs, for the most part, but he can't bring himself to watch the dubs after he heard the Japanese VA's.

All the Japanese VA's sound like they had so much more emotion, and I was drawn to them. I, for one, did not feel the same effect for Aruuruu. She was so cute in the Japanese version, but I had no draw to her whatsoever in the English dub. It was not bad, but I just did not feel an emotional impact.

My friend did really thank me for introducing him to this series. He thought it was just so fantastic, that he bought himself whatever was available on DVD, too. Now the wait for Aug. 24...
Yes, Thundra, natural, original voices had more of an impact and felt more appropriate than dubbed voices. Dubbed voices have little to no emotion, almost robotic, as if just reading the script line-by-line. I stopped watching dubs since Cardcaptors on The WB, which was worst than the original.

But, I'll give the Utawarerumono dub a passing grade at best, and will probably be next "best" dubbed anime since Bebop.
__________________

Two roads diverged in a wood, and I, / I took the one less traveled by.
octoberasian is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 02:04.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
We use Silk.