|
|
Link #5065 |
|
sleepyhead
AuthorJoin Date: Dec 2005
Location: event horizon
|
Technically it wouldn’t. However I find the whole putting of periods after letters redundant especially for abbreviations that are meant to be read as words.
Don't think that happens all that often—if ever. Also in birtish english usually you don’t place periods after the letters, if I’m not mistaken. So it’s just something like: “fox123O is a GIRL.”
__________________
|
|
|
|
|
|
Link #5066 | |||
|
I was born for this
AuthorJoin Date: Apr 2006
Location: Singapore
Age: 38
|
Quote:
Quote:
Quote:
|
|||
|
|
|
|
|
Link #5067 |
|
Junior Member
Join Date: Dec 2005
|
Just to clarify, I'm more exposed to American English. I didn't bother specifying earlier since I wasn't (and am still not) sure if that would make any difference.
With that said, thanks for answering, you guys. That does seem to be the safest option since I'm just so used to putting all the dots unless it's an acronym, and sometimes even then. |
|
|
|
|
|
Link #5068 |
|
Junior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Indonesia, Jakarta
|
ah I had a question...might be a little silly tho.. please don't laugh at me >,<
what is the difference between yukata and kimono? and on what occasion do people wear yukata and kimono? and is there kimono for men? or yukata for girl? just wondering tho. sorry if anyone hv already discuss on this.
__________________
|
|
|
|
|
|
Link #5069 | |
|
A Priori Impossibility
|
Quote:
Wikipedia can go into detail more: http://en.wikipedia.org/wiki/Yukata You'll see girls don yukata often in the summer, particularly if you have the chance to go to a fireworks display (they're really crowded though...), so by consequence foreigners who watch anime have come to be familiar with the yukata as a representative of kimono, when in fact there are many many different kinds. On another note, sometimes you may see girls will wear beautiful kimonos (not yukata) on some traditional holidays; kimonos are also frequent during Coming of Age Day (成人の日). |
|
|
|
|
|
|
Link #5072 |
|
Senior Member
Join Date: May 2009
|
I know that it's not a real word, but it is an Internet word (no better name for it, sorry) that has a somewhat widely known connotation - or at least, mai waifu does. I'm wondering if there's a similar word for a guy character I like, or w/e.
|
|
|
|
|
|
Link #5073 | |
|
Dead Master ★ BRS
Join Date: Nov 2006
Location: Australia
|
Quote:
As what i saw, that's what fangirls use in situation when guys will likely to use "waifu"...
__________________
|
|
|
|
|
|
|
Link #5077 | |
|
Senior Member
Join Date: May 2009
|
Quote:
![]() For future reference, you can use the Search feature on the forums to pick out threads yourself. |
|
|
|
|
|
|
Link #5078 | |
|
Not A Loli-con....
Join Date: May 2011
Location: Somewhere in the 11th dimension
|
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
Link #5080 |
|
Hen-Tie
Join Date: Apr 2010
Location: Hen-Tie pen
|
Is there any other language(s) where "brother" and "husband" in same word?
In Malay "abang" literally mean "brother" but it also can be used for husband as well, like "hubby" in (American) English. I can't imagine Kirino and Sora calling their brothers as "abang".
__________________
|
|
|
|
![]() |
| Tags |
| problem, q&a, questions, serious |
| Thread Tools | |
|
|