AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > Fansub Groups

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2008-10-07, 10:48   Link #2101
Averdant
Why so serious?
*Graphic Designer
 
 
Join Date: Sep 2008
Location: Australia
Send a message via MSN to Averdant
12/10/08

Due to recent events, we now are in need of an Experienced Encoder. Furthermore, we are still looking for a Raw Provider who is capable of using Winny or Share.

Group: Gaku-Subs
Position(s): Raw Provider, Distribution Staff (Seeders or Bots), and an Experienced Encoder
Project(s): Tales of the Abyss
IRC Channel: #Gaku @ irc.rizon.net
IRC Contact: Averdant
E-Mail: averdant@live.com
__________________

Have an Avatar/Signature request? Feel free to PM me if you do!
Check out Averdant's Corner!

Last edited by Averdant; 2008-10-12 at 02:40.
Averdant is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-07, 16:28   Link #2102
SayaSP
Why am I here?
 
 
Join Date: Feb 2006
Group: hikikomore
IRC Channel: #hikikomore @ irc.rizon.net
IRC Contact: SayaSP, Dnous
E-Mail: sayasp@hotmail.com

We're looking for a translator in the 'giant' pool of translators! We want to do one series only this season and are leaning to Kyou no Go no Ni and Tytania. However if there is a translator that needs a group and prefers something else we are open to that too. Also misspelling is an art. Also I am retarded.
SayaSP is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-09, 09:08   Link #2103
murders
Fansubs 4life
 
 
Join Date: Jan 2006
Send a message via MSN to murders
Positions: AFX/ASS Karaoke Stylers and Typesetters
Group: Moo-Shi
Site: http://moo-shi.no-ip.info
IRC Channel: #moo-shi @ irc.rizon.net
IRC Contact: murders and Wiiwee
E-Mail: murderinc_gohan@hotmail.com

We are in urgent need of AFX/ASS Karaoke Stylers and Typesetters. Feel free to PM us in our IRC-channel or leave a message here.

Last edited by murders; 2008-10-23 at 10:48.
murders is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-10, 12:43   Link #2104
AlphaXero
Junior Member
 
Join Date: Oct 2008
AGN scans Recruiting

Hi there my name is AlphaXero and im from AGN scans. We are a scan group that is focusing on mangas that got dropped. Right now our main project is Tantei Gakuen Q. We are currently recruiting Translators (Jap -> Eng or Chi -> Eng or Kor -> Eng) and Typesetters for this and other projects. If you are interested please send my a PM, or e-mail me at Froehlij@gmail.com. or if you would like please join our irc channel at #agnscans@irc.rizon.net
AlphaXero is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-10, 19:54   Link #2105
Meltingice
Klipsch
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Frontier
Group: Nuke Fansubs
Positions Open: Translator(s), Translation Checker(s) and Distro (Bots, BT seeds, DDL)
IRC Channel: #Nuke@irc.rizon.net and/or #Nuke-Recruit@irc.rizon.net
Site: http://www.nuke-fansubs.com
E-Mail: NukeFansubs@gmail.com
Contact: Meltingice

We really need a translator so we could pick up new stuff and/or finish our current show. Our current translator is busy with school work, so any help would be appreciated. A translation checker would also be appreciated. Distro is always welcome as well. Thanks.

Note: If you're a translator who is interested, we have a translation checker, so there's no need to worry about that. We're also open to joints where the other group provides a translator while we do the rest.

Last edited by Meltingice; 2008-10-11 at 02:57.
Meltingice is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-10, 21:34   Link #2106
getfresh
done
*Fansubber
 
 
Join Date: Nov 2003
Location: Yokosuka, JP
Age: 33
Positions filled, this post can be deleted~

Last edited by getfresh; 2008-10-11 at 06:32.
getfresh is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-11, 06:04   Link #2107
livs20
Senior Member
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: belgium
Recruiting translator for Mouryou no hako.

Group: AnimeYoshi
Other Positions: Typesetter, Quality Checker
Site: http://animeyoshi.net
E-Mail: animeyoshi@gmail.com
IRC: #AY-recruit@irc.rizon.net pm any OPs there or Spinal, you can also leave a pm here.

We got every position covered for this project, just lacking a good translator for this.
livs20 is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-11, 20:25   Link #2108
Chrno2
Junior Member
 
 
Join Date: Jun 2008
Group: Tomodachi
Position(s):
  • Translation Checker
  • Typsetter
  • Encoder
ps: translators are always welcome!! ^^
Project(s): Shikabane Hime, Wangan Midnight, Ninja Senshi Tobikage, Saint Seiya TV (+ any show the translator wanna do )
IRC Channel: #Tomodachi @ irc.rizon.net
IRC Contact: Chrno2
E-Mail: tarik_el_hardouze@hotmail.com

We are a new fansubs, all experienced members, We just wanna do cool unsubbed show, classics or new.
Wanna check out our quality, just stop by the channel and we'll send you one of ours releases.

Last edited by Chrno2; 2008-10-11 at 22:37.
Chrno2 is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-12, 13:12   Link #2109
Finella
Junior Member
 
Join Date: Oct 2008
A wild translator has been caught!

Last edited by Finella; 2008-10-22 at 07:39. Reason: Caught.
Finella is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-12, 17:15   Link #2110
Soshen
Kanjisub ******
 
 
Join Date: Feb 2006
Kanjisub.com #kanjisub@irc.rizon.net

- We need so mutch a english EDITOR that can like to work with OLD Style sci-fi series
- We need a TIMER that can like to work with OLD Style sci-fi series

- We're looking for a someone that can like upgrade our DISTRO resource with xdcc or bt seeding.

then:
We need english moderator for our forum that can promote "THE" posting


PM me here if you want propose yourself.

Thanks.
__________________


We need a Editor!
Soshen is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-13, 20:24   Link #2111
gloryin09
Junior Member
 
Join Date: Oct 2008
Do you love Slayers?

Do you want to help make English subs for season five a reality?

The fifth season, tentatively titled Slayers GLORY is scheduled
to begin in the first quarter of 2009.

We need more:
translators
• quality-checkers
• typesetters
• encoders
• subbers

This is essentially a labor of love, and we each work around our respective schedules.

The more people that we have helping us, the
less work involved for everyone
- and the better quality subs we'll be able to put out!

The incentive? More Slayers for everyone, of course. ;D

Slayers fans don't go down without a fight, let's make this happen!

Interested parties may contact Mina Inerts at revolutionin09ATgmail.com.

Last edited by xris; 2008-10-14 at 03:46. Reason: Please read my post below
gloryin09 is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-14, 03:46   Link #2112
xris
Just call me Ojisan
 
 
Join Date: Jan 2003
Location: U.K. Hampshire
Sigh, before posting in this thread, can I ask that people read the first post of this thread.

Quote:
Originally Posted by xris View Post
Looking at the recent trend of posting images in this thread, can I ask that the practice stops. Any more of these and they will be deleted (the whole post not just the image).

As the saying goes "Just the facts", please do not try and make your post stand out by use of images, fancy fonts, funky styles or whatever. If it appears that the post is trying to yell "look at me, look at me" then chances are it will be deleted as well.
xris is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-14, 17:18   Link #2113
Ravic
Junior Member
*Fansubber
 
Join Date: Oct 2007
Baka-Wolf Subs #Baka-Wolf@Irc.Rizon.net

We need a encoder for a slow side project of Blade of the Immortal DVDs
msg Ravic at #Baka-Wolf
Ravic is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-14, 19:57   Link #2114
trasit
Junior Member
 
Join Date: Oct 2008
need help to transcribe and add time codes for a Japanese video

Hello and Greeting,

I am a subtitler & translator , I translate from English to Chinese. one client sent me a Video in Japanese that need to add Chinese subtitles. But the problem is that I do not know any Japanese. The length of the video is 8'40'' . I need a Native Japanese speaker to transcribe the voices and the original subtitles in the video and add time codes. You need to send me a ASS file or SSA file. Then I will find another translator to translate the subtitle script into Chinese.

It is a paid work. I can pay you in USD via PayPal or Moneybookers . If you are interested , please contact me. I hope you are a native Japanese speaker with Fansub experiences.

Please write to nie_jing2000#hotmail.com( use @ to replace the #) and tell me your quotation and turnaround time.

I have uploaded the video on Youtube, please have a look before send me a letter.

here is the link:
http://www.youtube.com/v/LfRLaDUq8y4
trasit is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-14, 21:31   Link #2115
Himawarinohana
Member
 
Join Date: Nov 2007
looking for a translator to translate Cosmic baton girl comet san.

Cosmic baton girl comet san is a sci-fi, shoujo, heartwarming series. episodes 22-43 or whatever you can translate.
Himawarinohana is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-14, 23:00   Link #2116
beanbrew
Seitenkan's Warmonger
 
Join Date: Mar 2008
Location: In your cat.
Age: 22
Send a message via AIM to beanbrew
I'm looking for an editor for Mai Waifu fansubs マイワイフ Subs. If you haven't heard of us, that's because we don't exist yet. Our only purpose will be to sub Jigoku Shoujo Mitsuganae. If you're interested, PM me.

Position: Editor
Group: マイワイフ Subs (we're getting started still).
Project: Jigoku Shoujo Mitsuganae

Edit: I still need an editor, but only for the OP, ED, and a couple other things. In other words, you can do a few things, and get your name on the credits for the everything else we do! [/s]Call now and you'll get a free duster and broom set![/s]

Edit2: Apparently, the name has been taken. While the other group uses different punctuation, I'll change our name to avoid confusion. We're now マイワイフ Subs.

Last edited by beanbrew; 2008-10-15 at 13:33.
beanbrew is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-15, 18:30   Link #2117
b0sse
Bankai
*Fansubber
 
 
Join Date: Oct 2008
Im looking for a translator willing to help out on the 2nd series of blue dragon;
Blue Dragon: Tenkai no Shichi Ryuu.

Nobody has picked up this project so I thought it was about time someone did
and there are many people out there watching this show and nagging for subs hehe.

So if your interested in helping out and are a translator from japanese to english let me know;
slipknot_rocks_da_haus@hotmail.com
b0sse is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-15, 23:42   Link #2118
sploodge
Junior Member
*Fansubber
 
Join Date: Sep 2008
Hai~

We here at Buttered-Toast are looking for a TL, after some horrible TL disasters and DORAAMAA~ ><

Also, we need an AFX typesetter ^^

Anyway, if you want to help us, come to #buttered-recruits @ irc.rizon.net and please help us!

Thanks~
sploodge is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-17, 01:29   Link #2119
GingaSubaru
Junior Member
 
 
Join Date: Oct 2007
Series : Kodai Ouja Kyouryu King

Position Needed :
1)Translator
2)Timer
3)Editor
4)Karaoke
5)Encoder
6)Qcer
7)Distro
8)Typesetter

Hi, we are a new group call Kyouryu fansub, we wanted to sub this series because no one sub it, if anyone is intrested, please PM me
GingaSubaru is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-17, 07:43   Link #2120
getfresh
done
*Fansubber
 
 
Join Date: Nov 2003
Location: Yokosuka, JP
Age: 33
Group: Anime-Empire
Positions: Encoder, Typesetter, Editor

We need a dedicated, experienced, positive minded staffers. Please contact me for more details.

Contact: Msg getfresh in #anime-empire@irc.rizon.net to apply

Last edited by getfresh; 2008-10-17 at 15:37.
getfresh is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
help thread, recruitment, translator

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 10:46.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
We use Silk.