AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > General Anime > Fansub Groups

Notices

Closed Thread
 
Thread Tools
Old 2014-08-23, 06:14   Link #3461
Varshnyar
Junior Member
 
Join Date: Aug 2014
Quote:
Originally Posted by Haruyama View Post
Encoooooder

I am looking for an encoder who can help me release Nozo x Kimi! I've already tled, timed and tsed the script, but sadly i faced some problems with the audio while encoding since the input file is (mp4).

if you can help me release it, please pm me asap! thanks.
I can help you with that, but for some reason, I can't send PM
Varshnyar is offline  
Old 2014-09-03, 05:56   Link #3462
Haruyama
Junior Member
 
Join Date: Aug 2014
hi,
I'm tling mujaki no rakuen. I need a nice and good editor! pm me
Haruyama is offline  
Old 2014-09-04, 13:43   Link #3463
Lord of El Hazard
Junior Member
 
Join Date: Apr 2013
Caffin Subs is looking for more members to help finish subbing the original 1970s Getter Robo TV series:

Website: http://caffinsubs.blogspot.com/
IRC Channel: #caffinsubs@irc.rizon.net
Lord of El Hazard is offline  
Old 2014-09-20, 15:51   Link #3464
anime4ev3r
Junior Member
 
Join Date: Mar 2007
Open to people with no experience

Still recruting as of ]11-7-2014

Position(s) that need to be filled: editors, English speakers, qcers, timers (most ideal is a QCer/Timer)
Position(s) that are filled but looking for more people:Japanese to English Translators, Spanish to English translators

Group: shindoi
Project(s): Dash Kappei episodes 1 to 65
URL: locoporchicho.livejournal.com
E-Mail: locoporchicho * hotmail.com

year: 1981
genre: comedy, sports (basketball especially), some drama, ecchi (well it's nothing compared to the average or extreme anime nowadays lol. This anime aired on the 6 pm Sunday slot so it was watched by kids etc ). Most people mainly like this show for the comedy and the characters (main character is voiced by tanaka mayumi who also voices luffy in one piece. I think that all the voice actors fit the characters and did a great job including the dog) so even if you don't like sports anime it might be worth trying this anime out.

I know most people probably never heard of this anime. I personally think it would take 3 eps or so to gauge if you like the show. However, it is up to the person how many episodes they want to "work on/check out" to decide if they want to continue working on it or not. The midori subs are abyssmal in quality and is not the best means of gauging if you like the show or not so DO contact if you think you'd be interested in this show. Also we have the Japanese TV raws and Spanish DVDs (the huge ass files) so it'll be better than the midori releases in every way possible.

Editor - The Japanese-english translator speaks real english so it's not ENGRISH or gibberish but we still want editing so that it's free of grammatical, spelling errors, and the lines have the best wording possible and flow well. If possible send me examples of your work and about your experience or qualifications.

Fine Timer/Qcer - native English speakers only please. ideally I want a timer who will also do QC. All the scripts are already timed and watchable but they have to be fine-timed.

Lastly, I am looking for English speakers to correct entries on the language learning site lang-8.com - you only have to know English and know it well enough to correct entries written by English language-learners. This helps with translation efforts You can find out exactly how it helps with the fansubbing efforts upon contacting me. This is a great opportunity for anybody who wants to give back to the fansub community by helping this group with our translation efforts indirectly.

spanish to english translators (for episodes 32 and up since we can rip the subs from the spanish dvd and use the timing to our advantage. plus the spanish was translated from japanese so it is helpful. It can serve as translation check to some extent, give ideas on how to translate/interpret/infer stuff. You're going to have spanish SUBTITLES to translate from so you don't have to relisten like crazy )

Last edited by anime4ev3r; 2014-11-07 at 07:27.
anime4ev3r is offline  
Old 2014-09-21, 09:37   Link #3465
the.Merines
Seeker of Power
 
 
Join Date: Jul 2006
Location: ΔHidden Forbidden Holy Ground
Age: 30
Send a message via AIM to the.Merines Send a message via MSN to the.Merines
As expected.
__________________
I am bound to pay the debt I owe.

Last edited by the.Merines; 2014-10-06 at 19:03. Reason: no one wanna play wif me
the.Merines is offline  
Old 2014-09-22, 10:44   Link #3466
Erotes-FS
Junior Member
 
Join Date: Sep 2014

^Warning NSFW^

#Erotes or #Bakayaros @ irc.rizon.net
Erotesfansubs.com
erotesfansubs@outlook.com

Last edited by Erotes-FS; 2014-09-23 at 00:40. Reason: Link change
Erotes-FS is offline  
Old 2014-10-05, 10:33   Link #3467
popularboy9
Junior Member
 
Join Date: Sep 2013
Fansub group looking for translators!

Position desired: Translator(s), Editor(s)
Sub group: DopeSubs
Website: dopesubs.webs.com
IRC: #dopesubs@irc.rizon.net
Anime: Seven Deadly Sins (Nanatsu no Taizai)
Anyone interested should email popularboy9@outlook.com. Thx, have a nice day!
popularboy9 is offline  
Old 2014-10-26, 02:09   Link #3468
Believix
Junior Member
 
 
Join Date: Oct 2014
Positions desired: Basically anything. We're still starting out. (Translators for Italian-English, not Japanese-English)
Group: [Believix]
IRC: #Believix@irc.rizon.net
Working on subbing Winx Club.
If interested, e-mail me at believixfansubs@gmail.com
Believix is offline  
Old 2014-10-27, 23:09   Link #3469
alchemist11
サード
*Fansubber
 
 
Join Date: Jun 2007
Location: Toronto, Canada
Age: 27
Send a message via MSN to alchemist11 Send a message via Yahoo to alchemist11 Send a message via Skype™ to alchemist11
Group: ray=out.
Position: Editor, Timer, Quality Checker, Encoder. Collaborations ARE welcome! Inquire via IRC.
Project(s): Maicchingu Machiko Sensei (Editor + Timer), Ganime Franchise (Timer + Quality Checker), Chuu-gakusei OVAs (Timer + Encoder), Shoujo Fight OVA (Editor/Quality Checker + Timer), Junod (Timer), other projects (all positions needed).
Contact: Join Us! < Fill out the application in the link.

Please do NOT apply if you are a translator! I am not looking to hire anyone new for this year.
__________________
alchemist11 is offline  
Old 2014-10-29, 21:49   Link #3470
suzaku-nomiko
Junior Member
 
 
Join Date: Jan 2007
Location: Texas /Live-eviL madhouse
Needed QC staffers / Editors

Position(s): QC / Editors
Group: Live-eviL ( One of the oldest active groups )
Project(s): Various
IRC Channel: #Live-eviL (rizon)
IRC Contact: Suzaku|rCGoLE|
E-Mail: suzaku@live-evil.org
__________________
Itooshi Hito no Tameni.
suzaku-nomiko is offline  
Closed Thread

Tags
help thread, recruitment, translator

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 01:25.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2015, vBulletin Solutions, Inc.
We use Silk.