AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > General Anime > Fansub Groups


Closed Thread
Thread Tools
Old 2006-07-17, 16:04   Link #781
Junior Member
Join Date: Jul 2006
Group: Evolution-Fansubs
IRC: #evolution-fansubs @
Positions: Translators badly needed, we have none yet, Typesetters, Timers, Encoders, Editors, QC
Projects: Kindaichi Shounen no Jikenbo J-drama Seasons 1-2 and Specials, Tantei Gakuen Q J-drama

Evolution-Fansubs is a new fansub group that's forming, but needs really translators before we can get started. Since our first planned projects are jdrama based on manga/anime, I figured I'd also post a help wanted ad here at animesuki ^^. In the future, however, providing we have the resources we may work on some anime projects as well...only time will tell ^_^.
If you are interested in joining the team, post in the "Join Staff" section or PM me on our forum, e-mail, or contact me in our channel on IRC. Or of course you may PM me here.

Looking forward to your replies,

Last edited by Tsurugi; 2006-07-17 at 18:29.
Tsurugi is offline  
Old 2006-07-17, 17:29   Link #782
Junior Member
Join Date: Jul 2006
I and a few more people are currently creating a new fansub group, but are short on staff...

Currently we have:

Quality checker

We desperately need :

Extra typesetter

If anyone is interested in quality checking, editing or encoding, they are welcome as well.
During the time we are recruting, we are gladly to help any fansub group who need help.

If you are interested in joining us or need help as a fansub group, please send me an email at

We would really like to begin as soon as possible, so please help us out.
Anime_Recruiting is offline  
Old 2006-07-18, 00:53   Link #783
Junior Member
Join Date: Oct 2004
Group: Scramble!
IRC: #scramble!@
Position: Looking for a Translator
Project: Yoshimune-anime

Looking for a Translator that likes humorous shows. The group is not a permanent mega churning group. We figure out if a show is underserved and interesting enough for us to take on. Only doing a single show at a time. Permanent group consists of two other experienced fansubbers that will do everything else (we have cameo appearances of other fansubbers too).

Check out

You must be a good translator (it has some formal language) and able to read signs (cuz there are a fair number in this show)
The show will NOT be stalled on our end, so if you're looking to work with a group that Scrambles! visit us on IRC and give us a holler

Yosaphina is offline  
Old 2006-07-18, 05:36   Link #784
Kanjisub ******
Join Date: Feb 2006
Position= AFXer and/or karaoker , Editor
Group= Kanjisub
Projects= NHK, WOR, Night Shift Genesis
Contact= PM me here.

We need a Editor!
Soshen is offline  
Old 2006-07-18, 21:47   Link #785
Junior Member
Join Date: Nov 2004
Position(s): Timers and Translators
Group: #anime-conan
Contact: Kudo-kun
Projects: On-going projects

PM me or email me at if interested.

Kudo-kun is offline  
Old 2006-07-19, 00:11   Link #786
Shi-Fa Staff
Join Date: May 2004
Location: USA
Send a message via AIM to clem-kun
Need staff for The Gargoyle of the Yoshinagas... some translations already done, especially need timers and typesetters. Good translation-checker also wanted, to ensure the highest quality. Of course, translators also welcome.
clem-kun is offline  
Old 2006-07-19, 02:31   Link #787
Senior Member
Join Date: Jun 2006
Location: belgium
Position: distro, editor, encoder, QC-staff, encoder
Group: #Jiji-fansubs
Projects: Tonagura
contact: Spinal

you can find us at @ Rizon ofc
thanks pls come to us asap

Last edited by livs20; 2006-07-19 at 09:50.
livs20 is offline  
Old 2006-07-19, 13:43   Link #788
Join Date: Dec 2004
Age: 23
Send a message via MSN to ChibiBoi
Translators And Timers Wanted!!

Positions: Translators & Checkers, TIMERS!!, XDCC bot provider/Distro members, Typesetters, Karaokers, TORRENT COORDINATORS!!
Group: Anime-Himitsu
Current Projects: Inukami!, Akahori Gedou Hour Rabuge, Happy Seven, Detective Academy Q/Tantei Gakuen Q
IRC Channel:
IRC Contact: ChibiBoi, Justice, Dragon001, or BlueCrystal

ok, i've been reading posts and stuff, not necessarily here, about we "having a tendancy to drop stuff". that's only because there's no one out their willing to help us finish translating our projects, except our current translator for Inukami, and Korokun who's TRYING to finish Rabuge but doesn't have enough time on his hands.

anyway, yeah we need translators

second of all, we need timers since we currently only have one and he's really busy. that's why our releases have been so slow. and i don't really have a lot of free time on my hands either. so please, if anyone here can time scripts, please talk to us. our deadline's usually like a week, depending on our release and if we're in a rush or not.

we need timers so we can like at least time 2 scripts at once, which'll really boost up our speed, seeing as how there's a lot of people complaining about how slow our group is. again though, the complaint's i saw weren't here on AnimeSuki.

but seriously, we really need help.


Last edited by ChibiBoi; 2006-08-01 at 19:58.
ChibiBoi is offline  
Old 2006-07-19, 15:32   Link #789
Junior Member
Join Date: Dec 2005
Positions: Translators, Typesetters, QC staff
Group: m.3.3.w
Current Projects: Himesama Goyoujin, Love GetChu!, and a couple mystery projects
Contact: #m.3.3.w on (kakiru or xess)

We desperately need a translator for Himesama Goyoujin. If any translator is interested in this project (it's quite fun and enjoyable), please contact either me or xess as soon as possible.

We also need typesetters and QC staff. The QC staff is mainly for unmentioned projects at the moment that are pending thorough QC(s). Typesetters are mainly for the project Love GetChu! which is being held back due to signs and the like our main typesetter (for that show) has, but isn't around--and hasn't been for a good week or so--to give them to us.

Please consider joining, and any other staff are welcome to join, as we can put you to good use to evenly distribute jobs our current staff members are handling.

Thank you all, and good day.
kakiru is offline  
Old 2006-07-19, 15:54   Link #790
In exile
Join Date: May 2006
Location: There! Not there! There!
Age: 27
Group: Melody Fansubs

Positions:Translators, XDCC Bot Providers.

Projects: Binbou Shimai Monogatari, Lemon Angel Project

Melody fansubs has decided to go legit and become a permanent group instead of a group designed to sub only Lemon Angel Project. At the moment LAP is stalled for lack of karaoke designers. We really need some XDCC bot providers right now as we near our first releases...

Come down to our IRC channel at:

And PM an OP. Or send me a PM here or contact me by email at:

I look forward to working with anyone who joins.

Last edited by Harukalover; 2006-07-23 at 18:22.
Harukalover is offline  
Old 2006-07-19, 16:20   Link #791
Join Date: Apr 2006
Call for timers

Position: Timer
Groups: HikariNoKiseki, Naisho-Fansubs
Projects: MMPPPP and one other.

These groups need timers badly, and I need to see the next eps badly.
Please, any timer who might be interested in these projects, check Naisho's website and contact them!

(Note: I am in no way affiliated with these groups, just a fan.)
Nei is offline  
Old 2006-07-19, 17:28   Link #792
Dansa med oss
Join Date: Jun 2006
Location: Near Cincinnati, OH, but actually in Kentucky
Age: 27
Positions: Translators; Typesetters
Group: Currently nameless.
Projects: We're working on the Higurashi no Naku Koro Ni game/visual novel. It's a big undertaking, so we need any and all help we can get.
IRC: If we don't have a name, we don't have an IRC channel. We've just started out, after all . You can view our (badly designed) webpage here.
E-mail: (not me)
Other: The typesetters will need to know how to replace the Japanese text in the game with the English text.
FatPianoBoy is offline  
Old 2006-07-20, 09:52   Link #793
Join Date: Nov 2004
.... nvm

Last edited by Dnous; 2006-07-31 at 13:59.
Dnous is offline  
Old 2006-07-21, 00:46   Link #794
Junior Member
Join Date: Jul 2006
Ramen-subs want you! (2)

Position:Translator (Japanese -> any language, or english -> any other language [would be from english script]), Raw provider
Group:Ramen-Subs (RMN)
Project(s):Innocent Venus, Flag
IRC Contact:joeyjones, DyvimTvar
All translator requested projects will be accepted, because the only reason for not doing additional projects is there being no one to translate it.
joeyjones is offline  
Old 2006-07-21, 07:53   Link #795
Junior Member
Join Date: Jun 2006
Location: Home
Send a message via MSN to Ishi
Smile need staff

Translator (Jp-Eng)

Project to work on: will be chosen when we have a decent group
IRC Channel: #Hinoiri @
Contact: Ishi (

Every help will be welcome

Last edited by Ishi; 2006-07-30 at 08:21.
Ishi is offline  
Old 2006-07-21, 11:08   Link #796
Join Date: May 2006
Group: ureshii
Position: QC'ers
Projects: Summer projects
IRC channel: #ureshii @, #ureshii-recruits @

Because of the summer vacations we are kind of low on QC'ers, anyone who would like to join, message me on irc or join our recruits channel.
Emtee is offline  
Old 2006-07-21, 11:32   Link #797
Senior Member
Join Date: Jun 2006
Location: belgium
Group: not sure yet
Position: translator jap>eng
Project: you can choose
contact spinal : #Jiji-fansubs or
livs20 is offline  
Old 2006-07-23, 04:45   Link #798
Join Date: Feb 2006
Age: 31
Group: Yoroshiku
Position: RAW Provider
Projects: All
IRC channel: #Yoroshiku @

Need to be able to use Share and WinNY. Fast upload and download speed. Handling ISOs as well as AVIs/MKVs.
Yoroshiku Fansubs: Website | Twitter | IRC

Last edited by Grv; 2006-07-23 at 06:24.
Grv is offline  
Old 2006-07-23, 15:51   Link #799
Kanjisub ******
Join Date: Feb 2006
Hello we (kanjisub) have filled the translators position for summer projects... and... we need:

Position= Timer, Editor, Distro
projects= NHK ni yokoso & Night Shift Genesis
Contact= PM me here.


We need a Editor!
Soshen is offline  
Old 2006-07-23, 22:15   Link #800
Join Date: Dec 2005
Group: Ppalgan-Anime (Korean Subdivision of Akai-Anime. Ppalgan means Red in Korean if you wanted to know.)
Position: Timer, Typesetter, Encoder
Project: Dae Jang Geum(Shoujo Changumu no Yume), other Korean animes in the future.
IRC Channel:

Right now, we have the raws for the Japanese dubs only, but if we could get the original Korean dubs, we would do those also. Episode 1 has been translated and edited, and is awaiting a timer. Typesetter will only have to do minor things like names and signs in later episodes. And we need an encoder who can do XviD avi's and maybe touch up the raws a bit with some filters.
Just some old fart passing by in the wind.
tun is offline  
Closed Thread

help thread, recruitment, translator

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

All times are GMT -5. The time now is 21:48.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2015, vBulletin Solutions, Inc.
We use Silk.