|2006-09-01, 09:19||Link #882|
Join Date: Jun 2006
- Previous experience would be best and you should have had at least some experience working in/with both languages before.
- #kyuuketsuki (PM one of the OPs)
With Air Gear coming to an end and Disgaea already wrapped up we're planning to pick up some new shows this fall. So, we will be in need of more translators so that our current projects don't lag behind; we all know how much you love getting Kiba right away . Currently we're only looking for translators, but if you feel you can contribute to the group in another way feel free to get in contact with one of us.
As before, all applicants should be dedicated to getting releases out. You should have time to allow yourself to properly work on all projects and releases that you are assigned and should attempt to complete your assignments with care.
Also if you have any questions about the translator position join us on IRC and message one of the OPs.
|2006-09-02, 10:17||Link #883|
Join Date: Jun 2006
-Translators: we are in need of japenese -> english translators. chinese -> english translators are also welcome. Translators are free to choose there projects. No experience is required.
-translation checkers: to check if there are any mistakes of course
-encoders: We like to have 1 or more encoders to support us next season.
-Timers: need to know what scene-timing is.
-QC'ers: Need to watch for timing/editing/typsetting mistakes
-Typsetters: in need of good and fast typsetters <-- REALLY NEEDED
Irc channel: #Ryoumi@irc.rizon.net
Irc contact: Spinal or (P)ichu
we hope to see you soon thanks
Last edited by livs20; 2006-09-11 at 09:00.
|2006-09-02, 16:58||Link #884|
Join Date: Mar 2004
We're looking for a translator for the Kaleido Star OAV: Good da yo Good!
We have the raw, so just hop into our IRC channel #firstname.lastname@example.org or leave me a pm here in Animesuki.
Preferably someone who loved Kaleido Star.
Edit: Well, HnK got their's out, so get that one instead.
Last edited by Maceart; 2006-09-13 at 16:31.
|2006-09-03, 08:06||Link #885|
Hello there once again, I am yet again looking for a group to join. I am willing to work as an editor or a typesetter. However for the typesetter position, I am new to it and would need some extra teaching etc. with it, so you shouldn't expect anything miraculous from me.
Anyway I hope to get some replies, please PM though. Also if possible, could you PM the projects you wish for me to work on as well.
|2006-09-03, 09:56||Link #886|
Join Date: May 2006
Location: There! Not there! There!
Group: Melody Fansubs
Positions: Translators, Timers, XDCC Bot Providers
Projects: Binbou Shimai Monogatari, (Something new for fall season)
Melody Fansubs is looking for translators and timers. Timers must be able to scene time and have a 2 day time limit for every episode they work on.
If interested come down to our IRC recruitment channel at:
Or send me a PM here or contact me by email at:
I look forward to working with anyone who joins.
Last edited by Harukalover; 2006-09-11 at 21:22.
|2006-09-03, 20:27||Link #887|
Typesetter Really Really Wanted!
Positions: Typesetters, possibly Translators & Checkers, RAW Providers, XDCC bot provider/Distro members
Current Projects: Inukami!, Akahori Gedou Hour Rabuge, Happy Seven, Detective Academy Q/Tantei Gakuen Q
IRC Channel: #Anime-Himitsu@irc.rizon.net
IRC Contact: ChibiBoi, Dragon001
We are so desperately looking for a typesetter for Inukami! please... if you are experienced or know how to typeset signs and such with advanced substation and/or after effects, please either PM me on this forum or go to our IRC channel and PM me or Dragon001 there.
we also might need another translator for Akahori Gedou Hour Rabuge. i think our current translator, who is also our translator for Inukami, is busy with school and such.
we also need raw providers for DVD raws of the earlier Tantei Gakuen Q (Detective Academy Q) episodes, and for Inukami raws & Happy Seven DVD raws
more info on the other positions can be found here:http://forums.animesuki.com/showpost...&postcount=880
Last edited by ChibiBoi; 2006-09-12 at 19:24.
|2006-09-06, 11:40||Link #888|
Join Date: Dec 2005
Hey there, I'm volunteering for the position of editor for any project. I'm currently working with ray=out on Capeta, but since I'm only any good at editing, there's not a lot of work for me right now. Any takers?
Oh yeah, and since my results came through I can advertise myself as having an A-grade AS-level in English Literature, so with a bit of practice I can see myself doing a pretty good job. ^_~
|2006-09-06, 22:50||Link #889|
Postions: Translators and Translator Checkers
Project: Gakuen Alice (and future projects of unsubbed series and OVAs).
IRC Channel: #AL-Fansubs @ irc.irchighway.net
IRC Contact: hanyou_gez, Innoruuk
Website: www.anime-legion.net (Use Forum PM to contact me, same name of hanyou_gez)
Other methods to contact me include AIM (see the little yellow man run to my left).
Yes, you probably recognize the A-L and Anime-Legion name. We hope to be able to try ourselves at fansubbing and would really appreciate the help.
|2006-09-08, 08:19||Link #890|
Join Date: Feb 2004
Tl'er for any serie next season.
Series: Any new one starting next season
Motive: We're a group with everything but a Tl'er and we're basicly bored out of our skin. We need something to work on.
Contact: Email me (gnuffiehot @ gmail . com) or PM me. We have an IRC channel, but it's not all that lively atm, so I'll refrain from posting it.
edit: irc://irc.rizon.net/gnu-fansubs IRC isn't as dead as I though.
Last edited by gnuffiehot; 2006-09-09 at 06:52.
|2006-09-09, 11:19||Link #891|
Join Date: Apr 2006
In need of a translator (interesting series)
looking for a translator as well as translation checkers for this unlicensed series that I'm sure no one has ever heard of. But it's an interesting anime. also looking for typesetter, kareoke, editor
anime is called "Juuni Senshi Bakuretsu Eto Ranger"
characters are all based on the zodiac animals and they get to travel through fairy-tales/folktales such as cinderella, jack and the beanstalk, henzel and gretal, red riding hood.
some screencaps here and more here
wikipedia / Japanese wikipedia
eps can be seen on eps are up on youtube if you wanna see what the series is like. First ep is of course about the race.
if interested contact at email@example.com or PM me
Last edited by xxanimefan4_ever; 2006-09-09 at 12:52.
|2006-09-09, 13:27||Link #893|
Join Date: Aug 2006
Saizen Fansubs - NEED A TYPESETTER
Group: Saizen Fansubs
Project: Eyeshield 21
IRC Channel: #saizen^recruits on irc.rizon.net
IRC Contact: PM Scab or FullMetal-Guitarist
We really need a typesetter for this project! We have a lot of eps that are waiting to be released that just need typesetting applied before encode. Experienced typesetters would be welcome!
|2006-09-10, 03:39||Link #894|
Join Date: Jun 2006
Postions: Translators and AFX Typesetting/Karaoke
Group: Seraph Fansubs
Projects: Death Note Movie+Anime, FLAG DVD's
IRC Channel: #Seraph-Recruit@irc.rizon.net
IRC Contact: Ginnethon, IgneousPrime, Micho523
Last edited by Ginnethon; 2006-09-10 at 05:11.
|2006-09-10, 06:03||Link #895|
Group: Toriyama World
Projects: Death Note and D. Gray Man
IRC Channel: #ToriyamaWorld@irc.rizon.net
IRC Contact: Itachi-san
Unfortunatly, no one on IRC would be able to answer, since no one is there atm. Anyway, we got a translator for Death Note, all we need is someone who can encode well. Must have experience with Xvid and AviSynth. If interested, pm me or email me. It would be nice if you could set up an ftp for the group
GREEN CRACK PICTURES
Last edited by Itachikun; 2011-02-15 at 08:27.
|2006-09-10, 14:33||Link #896|
Join Date: Sep 2006
Positions: Timers, Editors, Exp. QCers, Distro, Typesetters, Encoders
Projects: Death Note and one other.
IRC: #pino-no-usagi on rizon
IRC Contact: dancinbojangles or TerrorShocked
Recruiting essentially everybody to help with upcoming Death Note and one other project. Anyone who is interested feel free to come on rizon and message anyone of us. Staff has unlimited access to the salad bar.
|2006-09-11, 07:38||Link #897|
Position(s): Timers, karaoke/karaoke timers, typesetters, editor, encoder
Group: Bubblegum Fansubs
Project(s):We have none yet but are still thinking
IRC Channel: None yet
IRC Contact: None yet lol ^^;;
We are a new fansub group still getting started. thought the best place to ask for people to join would be here. I will just give some notes on the positions...
Timers: I am learning to time but I am not confident in my ability to so we could use timers who at least know more about what they are doing. ^^ The other co-founder besides me is also learning last i heard but again, it would be good to get someone who knows what they are doing.
Karaoke/Karaoke timers: I have been trying to learn this stuff but its hard so going to ask here ^^ plus in my opinion Karaoke makes it look good in presentaion lol ^_^
Typesetters: We could really use typesetters as well, I'm not to good with it (tried some typesetting out the other week)
Editor: We have an editor but we could use at least one more to make sure things get put out ok. I look for the absolute best quality in video and subs.
Encoder: Finally, I know some basic encoding in Vdubmod but I am not interested in doing encoding, I am already doing it for another site and dont really want to have to be the one/the only one to encode
Any other positions you think you could help us with, let me know. as for projects if you suggest one and are able to get the raws or you know where, then let me know and we will consider it (not just say no straight away lol) We are still getting website/forum/IRC stuff sorted and still looking for a translator but I have someone looking already so until i see how that goes, i have not put that as a position. However, things can change in an instant remember.
sorry if this seemed long, just wanted to make sure people got all the information they may need ^_^ thanks for reading, hope to hear from people soon
|2006-09-12, 16:09||Link #900|
I see what you did there!
Positions: japanese to english translator (prior experience STRONGLY recommended), timer (being able to scene-time would be helpful), typesetting (you better be ready and able to do signs), karaoke (AFX exp is always a bonus), editor (strong command of English language is a must), encoder (experience with advanced codecs and non-AVI containers strongly recommended but not required), quality checkers, distro
Project: 12 episode Fall series
IRC Channel: #Gravity on Rizon
IRC Contact: Starks
E-Mail: LLivingLarge@gmail.com or PM me here
Last edited by Starks; 2006-09-17 at 13:40.
|help thread, recruitment, translator|