|2007-01-13, 16:42||Link #1121|
makes no files now
Join Date: May 2006
Need people for a single project
Group: Guardian Project
Position: Editor (urgent!), Distro (BT)
Project: Guardian Hearts Power UP! (~AniDB linky)
Contact: PM me if interested, or use the IRC channel stated below
Current Project Site: http://guardianproject.blogspot.com/
Requirements: The editor should be experienced in his field of work.
Also, when applying please include any previous projects that you worked on.
Last edited by martino; 2007-01-17 at 12:51.
|2007-01-13, 17:56||Link #1122|
Join Date: Jan 2004
Project(s): [U]Yamato Nadeshiko Shichi Henge,
Contact Information: If you're interested in working on any of these projects, please send me a PM or get into contact with me on our IRC channel. You can apply for a position on the channel #c1-recruits on Rizon. We look forward to working with new people and hope you'll enjoy working with us to bring people some great anime.
Typesetter: We're in great need of someone to take over typesetting on our YamaNade project. I'm unable to keep up with it due to real life and just overworking myself on other projects. So what we're looking for is someone interested in helping to take the load off. Basic requirements are that you are able to do signs that may need to use \clip, \draw, \move commands. Knowledge of using After Effects is a plus (That's what I've been using on Yamato, it'd be a nightmare without it.) So if you enjoy this show and wanna help us get things moving along. Drop by #c1-recruits on Rizon for more info and contact me for testing, etc.
Other: If you have any other questions then please contact either myself, WhoIsYou, or ts_ on IRC. Thanks again and we look forward to working with you.
|2007-01-15, 12:43||Link #1123|
Join Date: Jan 2007
Japanese - English Translator(s)
Someone to help give out the anime, maybe on bittorrent or direct download...or an xdcc bot
Death Note and more later
The owner (~) of #LightKitsune
just about everyone in #LightKitsune but not LightKitsune for it is a service bot
IRC Contact Times:
4 30 pm - Midnight (Monday - Thursday)
4 30 pm Friday Afternoon - Sunday at Midnight
any time after 2:30pm est and before 5:30am est
These are US Eastern Times
We're a new subbing group and need help getting started ^_^ Please help.
Last edited by Ostria; 2007-06-11 at 09:29.
|2007-01-15, 17:23||Link #1124|
Join Date: Jan 2006
Position(s): translators, all other positions are open as well.
Project(s): Not decided yet, you have to chance to choose!
IRC Channel: #email@example.com
IRC Contact: teddycow/animorc
A bunch of old fansubbers which want to start our own now, but we are in need of translators, looking forward to see you!
|2007-01-16, 15:49||Link #1125|
Position: Webmaster, japanese -> english translator
Project: Magic Knight Rayearth 2, Digimon Adventure Zero Two (joint with dats) and a project of the translator's choice.
IRC Channel: #bubblegum-fansubs @ irc.rizon.net
Contact: reply to post on forum
I dont even know why I post this stuff here since its only a webmaster we need lol but I thought I would do it the way I have been so far XD ^^ anyway, we are in need of a webmaster, I am not the expert on it because its run off Kyosuu's comp, so here are the requirements from Kyosuu's post
quick update: also added a position for a japanese to english translator. since the MKR one is not much and a joint can sometime leave us with nothing to do since there is alot of people in the joint. it sometimes as I said leaves us with nothing to do so (our TL doesn't have time to take on more than one anime project)
Last edited by Stuart444; 2007-01-18 at 13:34.
|2007-01-16, 17:19||Link #1126|
Join Date: Feb 2006
need a help for distro. we're currently finding for a XDCC BOT that can distro Tokyo Tribe 2 in our mIRC chan
we dont need a lot of space and bandwith.
can anyone help us?
PM me here or contact a @ in mIRC.
|2007-01-16, 19:05||Link #1127|
Join Date: May 2006
Group: Umai Fansubs
Project: To discuss
IRC Channel: #umai @ irc.rizon.net
Umai Fansubs is in urgent need of translators for it's new projects. Series not yet decided, will discuss about it once we get a translator. Go to #umai on irc.rizon.net and PM DestroKing. Other positions are also available, check our recruit channel at #umai-recruits @ irc.rizon.net for more details.
|2007-01-17, 12:01||Link #1128|
Join Date: Nov 2004
Positions: Editors, Distro and QC'ers. Other positions are welcome too!
Projects: Only Winter Garden and Les Miserables: Shoujo Cossette.
Contact: #firstname.lastname@example.org PM me or SayaSP there.
Last edited by Dnous; 2007-01-20 at 16:29.
|2007-01-19, 21:08||Link #1129|
Join Date: Nov 2003
Location: BC, Canada
Current Looking For: Translator, Timer(s), Typesetter(s), Karaoke
Group: [U-L] Ultra-Lolicon Fansubs (It's just a name )
Project: Gakuen Utopia Manabi Straight!
IRC Channel: #ultra-lolicon @ irc.deltaanime.net
Contact: Jasio / grey_wolf
|2007-01-20, 09:49||Link #1130|
AFX Typesetters needed!
Group Name: Animanda
Positions: AFX Typesetter(s)[Urgent]
Projects: All the projects we work on.
Contact: Look for us in IRC(Speak to Ishatar) in Animanda@Rizon. You can also contact me via email@example.com
We are in desperate need for AFX Typesetters as our only AFX Typesetter is busy with school.
We're also welcoming other positions to join us, as this will help us in the Spring 2007 or our current projects.
|2007-01-20, 10:56||Link #1131|
Group: Megami Anime
Positions: Japanese Translator and Korean Translator
Projects: Sumomo and Erexion ( Korean Sentai Serie )
our current and only translator is busy with school and life, so they can't do anything until his personal life is taken care of. we are now looking for Japanese translator who can help us finish sumomo. and if anyone out there who can translate from Korean and would like to translate the Korean sentai serie please contract me as well.
emaii: firstname.lastname@example.org or any op at #Megami-Anime@irc.rizon.net
if you are from a other group and have a translator who want to do a joint, we can offer every other position if you need it.
UPDATE: Here is the url to the site's home page www.erexion.co.kr and youtube's link to the op http://www.youtube.com/watch?v=5qt-rviho6w
Last edited by Tatsuhiro Satou; 2007-01-20 at 11:10. Reason: url added
|2007-01-20, 12:15||Link #1132|
Join Date: Jan 2004
The only group not looking for translators...
Well... I'll take them if they wanna help, but........
AH MY GAWD! Reborn and Ayakashi are pinned down cause of timers, So we need timers now!
Apply please, and don't let kaunteya scare you away.
#Shinsen-subs @ irc.rizon.net
I love Reborn
|2007-01-20, 15:17||Link #1133|
Join Date: Dec 2005
Recruiting a capable Translation Checker to help out on the following projects:
~Venus versus Virus
Gnu-fansubs is also looking for a group to do a joint with on "Mamoru-kun ni Megami no Shukufuku wo!"
We will take care of the translation for that series, and if needed, encoding, QC'ing and editing.
Also, if there are groups interested in a joint for one of the first 3 series, they're also welcome to contact me. (that group would at least need to have a translation checker, obviously).
Ways to contact me: PM me on animesuki, email me at Gnuffiehot @ gmail . com or visit us at #Gnu-fansubs @ irc.rizon.net and PM either Power2all, Ryoku-po or Mysterious_X
|2007-01-20, 16:00||Link #1134|
Join Date: Jun 2006
-Position: Translation Checker!
we currently are in need of a good Translation Checker for our current projects if you think you have the skill then visit us. Thanks!
our current TLC is gone for 3 weeks if i'm correct, so help is needed
(AFX/SSA) if you know one of both, that's fine just please apply thanks!
-Current Projects: Tokimeki, Tonagura, Hanoka, Venus Versus Virus, Manabi Straight, Saint October and Tokyo Majin Kenpuchou!
or visit us at #email@example.com and talk with someone there.
Thanks and see you soon !
ow yeah and of course translators are also still welcome :P
Last edited by livs20; 2007-02-02 at 14:26.
|2007-01-20, 22:29||Link #1135|
Join Date: May 2006
Location: There! Not there! There!
Projects: Gakuen Utopia Manabi Straight, possibly one other depending if we get a TL for it.
Positions Needed: Experienced typesetter, Jp->Eng Translator
We would like to pick up a short series. (episodes are like 4 to 5 minutes each) but need another translator for it. We can TL most of it on our own but could use at least TL help for a few lines. So if any TL would want to just freelance for us that would be fine as well.
If interested you can come to our irc channel at: #Azai@irc.rizon.net
Or you can PM me here.
Last edited by Harukalover; 2007-02-06 at 21:03.
|2007-01-21, 16:46||Link #1137|
Translator In Despair
Project: Gunparade Orchestra & Ikkitousen Dragon Destiny
IRC Channel: #firstname.lastname@example.org
Website & Forums: http://www.conclave-fansubs.com/
Contacts: Kagari, Zizu, Blurb, lamer_de.
We’re looking for a translator to help us with Gunparade Orchestra from episode 09-24. We are also looking for a translator for our new project: Ikkitousen Dragon Destiny, If you can translate and would like to help us with these projects, please PM one of the contacts above on our IRC channel, or PM me here in the forums, you can also e-mail me at: email@example.com
Last edited by Trance; 2007-01-21 at 17:12.
|2007-01-21, 17:42||Link #1138|
Thinking Different Member
Project: Tokyo Tribes 2 or another non-cutesy anime
Positions: Translator, Timer, Typesetter, Karaoke, and QC
IRC channel: Should be up shortly
Contact: Me! Either PM me here (best option), send me an email Flyingducksclan@yahoo.com , or msg IamTetsuo on irc.rizon.net (this is the least reliable method).
We are a new group and need help filling out the ranks. We would prefer a Jap->Eng translator but a Chinese->Eng translator would be acceptable. Experience would be nice but is by no means required.
|2007-01-23, 02:25||Link #1139|
We are Axess-Fansubs still looking for translator and distro to help us to sub or seed Rockman exe Beast+. So if anyone intrester please email to protomanV89 or go to our forum
http://z8.invisionfree.com/AxessFansubs and post there. It is just a 10 minute anime, so you can have more relax. So we are waiting for your arrival. See you soon
Last edited by protomanV89; 2007-01-26 at 04:12.
|help thread, recruitment, translator|