AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > Games

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2008-06-02, 02:19   Link #1
bgta
Junior Member
 
Join Date: Jun 2008
[Freeware] Japanese Game Translator

Bishoujo Game Translation Assist

AUTO Real-Time TRANSLATION



Home Page

Download

Just a beta test version now, and don't know what will happen on a non-kanji system. Test it if sb. have interest.

You may need to run BGTA with AppLocale and choose Japanese language on non-kanji system.

Last edited by bgta; 2008-06-08 at 07:24.
bgta is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-02, 15:37   Link #2
krisslanza
Sleep beneath the flowers
 
 
Join Date: May 2007
Location: Lording above all of humanity >;3
Age: 25
So this works... How exactly?
__________________
krisslanza is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-03, 07:59   Link #3
theacefrehley
Guitar Man
 
 
Join Date: Aug 2006
Location: Brazil
I didn't test it

But any translator needs a 'dictionary' file

Aren't the files there too small to have any kind of dictionary?

Just the dictionary files I use with JWPce altogether are more than 20Mb, and these files are the simplest thing ever
__________________
[]'s from Ace
theacefrehley is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-03, 10:50   Link #4
bgta
Junior Member
 
Join Date: Jun 2008
Quote:
Originally Posted by theacefrehley View Post
I didn't test it

But any translator needs a 'dictionary' file

Aren't the files there too small to have any kind of dictionary?

Just the dictionary files I use with JWPce altogether are more than 20Mb, and these files are the simplest thing ever
They are on the NET.
bgta is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-05, 07:54   Link #5
sora12
Senior Member
 
 
Join Date: Jan 2008
is this thing is safe? and is this thing can translate even the choices? and can you provide a better manual on this on how to use this one.

Last edited by sora12; 2008-06-05 at 08:16.
sora12 is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-05, 09:01   Link #6
Thany
Unfair
 
 
Join Date: Nov 2003
Given that this is only in beta phase, I doubt you should think of it as an alternative to learning Japanese/having the game itself translated.
__________________
Thany is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-05, 21:08   Link #7
Kresnik
Anti-Hero
 
 
Join Date: Dec 2007
Location: -3 Dimension
Age: 29
It seems that it functions as connector to AGTH with dictionary and AGTH to the game screen. So, instead of showing the results at the dictionary, it would show it at the game screen instead. Interesting, but still in Beta version. And the inability to select the text in the AGTH would prove to scatter the translation's quality, since translating the whole text most of the time gives bad translation, compared to manual text selection (But maybe it won't bother so much for short-text-oriented dialogue/monologue game).

EDIT: And when I tried to download it, the file seems missing.
Kresnik is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-06, 14:31   Link #8
Solafighter
Hige
 
 
Join Date: Aug 2007
Location: God only knows
Mh interesting program(for me), cause for people, who have poor³ japanese knowledge(like me).

Well i managed to understand the program but it seems, the dictionary file is missing.

BGTA said, they are on the net. Does someone know, where i could fine these? Let say for Fortune Arterial.



I hope someone knows.
__________________
Solafighter is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-07, 04:04   Link #9
bgta
Junior Member
 
Join Date: Jun 2008
Quote:
Originally Posted by Solafighter View Post
Mh interesting program(for me), cause for people, who have poor³ japanese knowledge(like me).

Well i managed to understand the program but it seems, the dictionary file is missing.

BGTA said, they are on the net. Does someone know, where i could fine these? Let say for Fortune Arterial.



I hope someone knows.
I mean it utilize the online translator, Now only one translator supported.

See if u can access http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
bgta is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-07, 07:37   Link #10
sora12
Senior Member
 
 
Join Date: Jan 2008
I suggest use google, its translation is much better.
sora12 is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-07, 22:45   Link #11
bgta
Junior Member
 
Join Date: Jun 2008
Quote:
Originally Posted by sora12 View Post
I suggest use google, its translation is much better.

Google Translate Added. Is it better?
bgta is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-08, 05:11   Link #12
Solafighter
Hige
 
 
Join Date: Aug 2007
Location: God only knows
Quote:
Originally Posted by bgta View Post
Google Translate Added. Is it better?


I agree!

The translations are from my point of view (a lot) better.

But i have kinda another problem, that the program cant "see" all words.

Here is an example. Look the sentenses, which are ingame and which the program translated. To bad, some are missing.
Spoiler for picture:



Anyone an idea?
__________________
Solafighter is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-11, 18:26   Link #13
Solafighter
Hige
 
 
Join Date: Aug 2007
Location: God only knows
Ehm.. Im not quite sure, so i want to ask those, who tested this tool, too.

Does someone of you have the same problem, as i have or am i the only one?

Perhaps, someone has a solution.
__________________
Solafighter is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-13, 00:49   Link #14
bgta
Junior Member
 
Join Date: Jun 2008
Quote:
Originally Posted by Solafighter View Post
I agree!

The translations are from my point of view (a lot) better.

But i have kinda another problem, that the program cant "see" all words.

Here is an example. Look the sentenses, which are ingame and which the program translated. To bad, some are missing.
Spoiler for picture:



Anyone an idea?
I can't see the picture. If AGTH can't get all words, u may think of adding some special parameters like /H .. just google the AGTH
bgta is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-13, 06:07   Link #15
Solafighter
Hige
 
 
Join Date: Aug 2007
Location: God only knows
Mh dont know, why the picture is not visible here. Anyway, here is it.

Click


Quote:
Originally Posted by bgta View Post
If AGTH can't get all words, u may think of adding some special parameters like /H .. just google the AGTH


I will try to do it. Thanks.



EDIT: Ok after reading some tutorials and the stuff with the code, i manged to handle it. Very cool. Thanks a lot.
__________________

Last edited by Solafighter; 2008-06-13 at 09:06.
Solafighter is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-13, 18:54   Link #16
GyroidFanatic
Senior Member
 
Join Date: Oct 2004
Here's another good online translator I've had some good success with:
http://excite.co.jp/world/

It's based on one of those expensive programs.

Also might I recommend an option to view more than one translation at a time? It's a lot easier to figure out what's being said when you're looking at a variety of translations.
GyroidFanatic is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-13, 22:05   Link #17
technomo12
Wise Otaku Seeker
 
 
Join Date: Feb 2008
Location: Philippines
Age: 25
still i will try to stick to learning japanese
__________________
technomo12 is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-15, 11:29   Link #18
_DaViD_
~(=ω=.)~
 
 
Join Date: Feb 2008
i have a little problem, when i click to continue translating the game a message appears saying "waiting for avoiding banning from engine", i can wait 1 or 2 seconds and translate again, but the problem is that is on almost every sentence and it gets very annoying, someone has the same problem?



also sometimes the text is incomplete and i dont understand those /H commands xD
__________________
konata
_DaViD_ is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-15, 12:01   Link #19
Solafighter
Hige
 
 
Join Date: Aug 2007
Location: God only knows
Quote:
Originally Posted by _DaViD_ View Post
i have a little problem, when i click to continue translating the game a message appears saying "waiting for avoiding banning from engine", i can wait 1 or 2 seconds and translate again, but the problem is that is on almost every sentence and it gets very annoying, someone has the same problem?



also sometimes the text is incomplete and i dont understand those /H commands xD
Mh i know this very well.

It appears, when you click to early on the translation button. Just wait, uptill the translation remains to "Translate". That solved the problem at me.
__________________
Solafighter is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 14:50.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
We use Silk.