AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > Manga & Light Novels > To Aru... Index [LN/M]

Closed Thread
 
Thread Tools
Old 2012-05-03, 16:38   Link #18261
SoloPanda
Not A Loli-con....
 
 
Join Date: May 2011
Location: Somewhere in the 11th dimension
Quote:
Originally Posted by I_am_Kami View Post
would js do it between novel translations since it's like a 4 month wait?
Doesn't JS06 have like 10 other things goin on at the same time? i'm amazed he can keep up at the rate he does things.
SoloPanda is online now  
Old 2012-05-03, 17:01   Link #18262
Chaos2Frozen
I Am Undone
 
 
Join Date: Nov 2006
Location: Drangelic, or by a different name...
Age: 25
This is assuming he even wants to do those other works.
Chaos2Frozen is offline  
Old 2012-05-03, 17:12   Link #18263
I_am_Kami
Senior Member
 
 
Join Date: Oct 2010
Location: The 305
Age: 20
I know he does railgun and index. Didn't know he was involved with other things.
__________________
Yumekui Merry- Hercules
I_am_Kami is offline  
Old 2012-05-03, 17:19   Link #18264
Master Assassin
Portable Dude Mk. II
*Artist
 
 
Join Date: Dec 2008
Location: All ghillied up spying on someone ~2,000 yards away using telescope sights.
Age: 25
With partial translation work going to Heavy Object I suppose.
__________________
I like to run portable on my dude, so I ran while running runs in my portably portable, dude-like dude.

Kazuma Kamachi FC

Since we are all so trigger happy about certain behaviors that we do when talking about his works.

--- This line over here is a placeholder. ----
Master Assassin is offline  
Old 2012-05-03, 20:58   Link #18265
SoloPanda
Not A Loli-con....
 
 
Join Date: May 2011
Location: Somewhere in the 11th dimension
Quote:
Originally Posted by I_am_Kami View Post
I know he does railgun and index. Didn't know he was involved with other things.
Yea i think he does the needless manga as well, i see his name on random stuff here and there
SoloPanda is online now  
Old 2012-05-03, 21:54   Link #18266
Miraluka
18 forever
 
 
Join Date: Jan 2009
Age: 24
Quote:
Originally Posted by I_am_Kami View Post
would js do it between novel translations since it's like a 4 month wait?
If my memory doesn't fails me he works on Zettai Karen Children translations too.
__________________
Miraluka is offline  
Old 2012-05-04, 01:05   Link #18267
Flere821
Lurker
 
 
Join Date: Aug 2010
Wow, just how many projects is js involved in? o_O The guy must be a offshoot of the Kamachi.exe
Flere821 is offline  
Old 2012-05-04, 02:10   Link #18268
Stabman
Level 3 Instigator
 
 
Join Date: Apr 2011
He also recently started work on the Kaiji series over at FKMTkrazy. So now that's TWO series I must regularly worship him for.
Stabman is offline  
Old 2012-05-04, 06:02   Link #18269
Sleep_ping
The Restless FTL
 
 
Join Date: Sep 2009
Location: Saint Agnes and the Burning Train
Age: 23
For LN, he does Index, Heavy Object, Monogatari and Oreimo.

For manga, he does index, Railgun, NEEDLESS, Bloody Monday, Hayate no Gotoku, mkaiji, Kurenai, Psyren, Black Lagoon, Conan, Zettai Karen Children...you get the gist.

Now, if I can only get more guys like him
Sleep_ping is offline  
Old 2012-05-04, 07:02   Link #18270
judasmartel
神の金槌 (ユダ=マーテル)
*Author
 
 
Join Date: Mar 2011
Location: Cainta, Rizal, Philippines
Kamachi.exe at its finest.
judasmartel is offline  
Old 2012-05-04, 08:17   Link #18271
Ilidsor
Angelerator
 
 
Join Date: Jul 2010
Location: Canada
Quote:
Originally Posted by Flere821 View Post
Wow, just how many projects is js involved in? o_O The guy must be a offshoot of the Kamachi.exe
My theory is that he is Kamachi :P
Ilidsor is offline  
Old 2012-05-04, 08:20   Link #18272
Sleep_ping
The Restless FTL
 
 
Join Date: Sep 2009
Location: Saint Agnes and the Burning Train
Age: 23
Quote:
Originally Posted by Ilidsor View Post
My theory is that he is Kamachi :P
Wrong, he's the translated version of Kamachi.

We have to get back on track soon, but there's pretty much nothing to discuss about here...
Sleep_ping is offline  
Old 2012-05-04, 08:23   Link #18273
desrtsku
Punching bag
 
 
Join Date: May 2011
Location: In the countryside.
Age: 21
^ translated version!!
__________________
Pls, don't bully.
desrtsku is offline  
Old 2012-05-05, 08:51   Link #18274
Last Order
Accelerator's fan
 
 
Join Date: May 2012
Location: Japan, Academy City
Hi, anonymous. I apologize, if my question is not on a subject. I read the 3rd volume (part 5) and came across the moment in which Touma was seen for the first time by Misaka Imouto's corpse.
Text:
Quote:
He felt the urge to vomit as if he had stuck a finger down his throat. He screamed in his heart not to vomit. He used nice logic in thinking that he was looking at Misaka Imouto and he shouldn’t vomit upon seeing her, but then he suddenly noticed her skirt in the edge of his vision.
Something was sticking out from within her skirt, from between her legs.
The soft and squishy object with a pink surface and a hint of purple was…
“Ugehh!”
So stuck out from under its skirt? Internal?
And one more moment, in the 3rd volume a part 4. Misaka Imouto saw Accelerator, and during that moment the author started to describe it. On English translation the description of its smile was quite strange. Its smile called perverted. "Perverted"? I think, with the real Accelerator such description would be impossible. Yes, its smile is mad and distorted, but not "perverted" in any way. He after all killed them, let and cruelly, but anything else. Whether there was this description in Japanese transfer?
Last Order is offline  
Old 2012-05-05, 09:32   Link #18275
Chaos2Frozen
I Am Undone
 
 
Join Date: Nov 2006
Location: Drangelic, or by a different name...
Age: 25
Quote:
Originally Posted by Last Order View Post

So stuck out from under its skirt? Internal?

Oh this again- Essentially, it is whatever you want it to be, there's no definitive answer since nobody here has ever reached an agreement.

Quote:
Originally Posted by Last Order View Post
And one more moment, in the 3rd volume a part 4. Misaka Imouto saw Accelerator, and during that moment the author started to describe it. On English translation the description of its smile was quite strange. Its smile called perverted. "Perverted"? I think, with the real Accelerator such description would be impossible. Yes, its smile is mad and distorted, but not "perverted" in any way. He after all killed them, let and cruelly, but anything else. Whether there was this description in Japanese transfer?
The dictionary definition of perverted is to changed to or being of an unnatural or abnormal kind; wicked; misguided; distorted.

Basically, before the word perverted was perverted by perverts with their pervertibility, it does mean 'distorted', among other things.
Chaos2Frozen is offline  
Old 2012-05-05, 11:33   Link #18276
desrtsku
Punching bag
 
 
Join Date: May 2011
Location: In the countryside.
Age: 21
Quote:
Originally Posted by Chaos2Frozen View Post
Oh this again- Essentially, it is whatever you want it to be, there's no definitive answer since nobody here has ever reached an agreement.
[Sarcasm] Say what?!! I thought we agreed on it being it has already been attested that it's just some spread out strawberry Ice cream that Accelerator bought in a convenience store. [/Sarcasm ends]

EDIT :

hoh, is it me or the thread is quite dead?
__________________
Pls, don't bully.
desrtsku is offline  
Old 2012-05-05, 11:42   Link #18277
hao-sama
Senior Member
 
 
Join Date: May 2007
Location: philippines
Send a message via MSN to hao-sama Send a message via Yahoo to hao-sama Send a message via Skype™ to hao-sama
the earlier volumes' translations have always been pretty iffy.

for example, in volume 3:

Quote:
"'Misaka doesn't have the skill to follow Onee-sama's different electric or magnetic fluxes, so this device is important for visualizing them,' as Misaka would explain thoroughly."

in the original japanese, that's:

「ミサカはお姉様とは異なり電子線や磁力線の流れを目で追う|才能《スキル》がないので、それらを視覚化す る|器旦《デバイス》ハが必要なのです、とミサカは|懇切丁寧《こんせつていねい》に説明しま した」
the translation implies they need the goggles to follow Mikoto's different electric and magnetic fluxes.

however, the sentence means to say that unlike Mikoto, the clones don't have the skill to follow the flow of the electric and magnetic field lines by sight, so they need the goggles to visualize them.
__________________
hao-sama is offline  
Old 2012-05-05, 17:30   Link #18278
Awrya
U mad?
 
 
Join Date: Apr 2012
Quote:
Originally Posted by desrtsku View Post
[Sarcasm] Say what?!! I thought we agreed on it being it has already been attested that it's just some spread out strawberry Ice cream that Accelerator bought in a convenience store. [/Sarcasm ends]

EDIT :

hoh, is it me or the thread is quite dead?
It'll liven up once the spoilers for the next volume appear (hopefully).
__________________
Awrya is offline  
Old 2012-05-05, 18:43   Link #18279
Acer
Death to the infidels!
 
 
Join Date: Oct 2011
Location: in a world of pain!
what are the events that you guys would like that happen in the next volume?
Acer is offline  
Old 2012-05-05, 18:56   Link #18280
SoloPanda
Not A Loli-con....
 
 
Join Date: May 2011
Location: Somewhere in the 11th dimension
Quote:
Originally Posted by Acer View Post
what are the events that you guys would like that happen in the next volume?
I'd like Mikoto and Accel to be waiting for Touma when he gets back,
Spoiler for fighting:
.... but that's just me. also i'd like to see a showdown of maidness between Ollerus's maid and Touma's maid... and other stuff
SoloPanda is online now  
Closed Thread

Tags
action, dengeki bunko, fantasy, light novels, science fiction, shounen

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 20:52.


Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
We use Silk.