AnimeSuki.com Forum

AnimeSuki Forum (http://forums.animesuki.com/index.php)
-   Music (http://forums.animesuki.com/forumdisplay.php?f=12)
-   -   ~ Sound Horizon ~ (http://forums.animesuki.com/showthread.php?t=52599)

Cai Calamigarde 2007-08-09 06:00

~ Sound Horizon ~
 
I recently listened to them and liked very much... It's very good!!

Some of the latest album-singles from Sound Horizon:

Shounen wa Tsurugi wo - http://www.amazon.co.jp/%E5%B0%91%E5...700299-1837965

Seisen no Iberia - http://www.amazon.co.jp/%E8%81%96%E6...pf_rd_i=562060

But, I cannot find its lyrics, does anyone have any idea where I can find..?

clynia 2007-08-09 22:23

Do you know their Japanese names?
I can only find some Japanese lyrics,but I don't know the song's names' pronunciation so I don't know which you want .And it's too difficult for me to translate them. If you like I can give you all of the lyrics I find but I don't think it's useful

Flame-X 2007-08-09 23:02

they got some unique music. at first i thought they were from the I've trance group since they sounded like one but nope. =\

Cai Calamigarde 2007-08-11 00:03

Quote:

Originally Posted by clynia (Post 1087385)
Do you know their Japanese names?
I can only find some Japanese lyrics,but I don't know the song's names' pronunciation so I don't know which you want .And it's too difficult for me to translate them. If you like I can give you all of the lyrics I find but I don't think it's useful

Oh, thank you very much for the lyrics, clynia ;)
Especially for Black Chronicle... But, where did you find it, could you tell me?

And, I think their names are:

「少年は剣を…」
1. 終端の王と異世界の騎士 ~The Endia & The Knights~
2. 緋色の風車 ~Moulin Rouge~
3. 神々が愛した楽園 ~Belle Isle~

「聖戦のイベリア」
1. 争いの系譜
2. 石畳の緋き悪魔
3. 侵略する者される者

I found the names from jap wiki: http://ja.wikipedia.org/wiki/Sound_Horizon
Thanks again...

clynia 2007-08-11 04:32

It's my pleasure

here is a Chinese forum for SH fans
http://www.sound-horizon.cn/bbs/index.php

WanderingKnight 2007-08-17 21:53

After reading this thread, I decided to take a look at these guys... And, after listening to most of their stuff, my verdict is: they're fucking awesome! :D Quite original, too...

withanorchid 2007-08-18 20:42

my first thread here.. XD

SH is now gaining great popularity among the J-POP fans in China. if you search "幻想乐团" in www.baidu.com(the biggest search engine of China), you'll get thousands of related links containing original lyrics and Chinese translations..pity there's no English translations I reckon....maybe 'cos the lyrics are too poetic >_<

Shounen wa Tsurugi wo and Seisen no Iberia are the lattest albums....I personally recommend some older but marvellous ones, such as Elysion and LOST.

Mueti 2007-08-18 21:18

I listened to a few songs on youtube and find them not to be quite as forgettable as your average j-pop. But then, they're not very special either...I might actually like them (or not) if I gave them a chance and bought an album but I probably won't. One of their live performances on youtube was really funny though. ^^

WanderingKnight 2007-08-19 23:14

Quote:

I listened to a few songs on youtube and find them not to be quite as forgettable as your average j-pop. But then, they're not very special either...I might actually like them (or not) if I gave them a chance and bought an album but I probably won't. One of their live performances on youtube was really funny though. ^^
I wouldn't call them J-Pop. They're more like a mixture of (light) power metal and some branches of pop. They cover a really diverse variety of styles.

Mueti 2007-08-20 02:54

Isn't all Japanese music being called J-something outside of Japan...? Well, whatever, I'm not that good when it comes to labelling genres anyway. :D

WanderingKnight 2007-08-28 23:24

Quote:

Do you know their Japanese names?
I can only find some Japanese lyrics,but I don't know the song's names' pronunciation so I don't know which you want .And it's too difficult for me to translate them. If you like I can give you all of the lyrics I find but I don't think it's useful
Do you have links to any Japanese lyrics? I can, more or less, read it, but I lack enough experience browsing in Japanese so I've been having trouble finding them. My last resort will be transcribing the lyrics myself, but that would suck awfully... (though it could be used as an assignment for my Japanese class :D).

luckyovermind 2007-10-29 22:05

I like sound horizon, especially Chronicle 2nd. You can't call them pop music really, I think it's more along the lines of music drama, or opera.

I will try to translate one of them (it's not lyrics by the way, it's just a story). I know it will probably suck horribly since I learned my japanese from playing erogames, but I will try my best.

The second track in CD: Chronicle 2nd

Youtube Link (music only):
http://www.youtube.com/watch?v=jaR0LkJdOlk

This music tells a story of -------------


==================================================
==================================================
==================================================



詩人バラッドの悲劇
The Tragedy of Ballad the Poet

(第七巻 168ページ)
Black Chronicle, Volume seven, Page 168

========最期の詩========
========The last poem========

それはあまりにも素晴らしく
It was really wonderful

兵は街の恋人に詩って教えた
The soldiers in the town taught this poem to their lovers

やがてその詩は 人から人へと伝わり
So the poem was passed from one to another

誰が綴ったかもわからぬ その名もなき詩は 大陸中に広まった…
Nobody knew who wrote this poem
Nobody knew the name of this poem
But it spread across the whole continent





強く美しき時の女王
When the queen was beautiful and held strong power

絶対的な権力の前に 誰もがひざまづく
Before such great power, everyone kneeled

来たる女王の誕生祭
Then came the birthday of the queen

その美貌を称える詩を捧げよと 一人の詩人に命じた…
"Write a poem to praise the beauty of the queen"
One poet was given such an order




女王は問う…
The queen asked:

「この世で一番美しいのは誰じゃ?」
"Who is the most beautiful woman in this world?"

…しかし、彼は譲らない
However, the poet did not give in:

「私の世界では、陛下は二番目にお美しい…」
"In my world, you are the second most beautiful, your majesty."




「枯れてしまった花の美しさ…
"The died flowers are beautiful."

それは、追憶という名の幻影
"It is an illusion called memory"

朽ちることなく永遠に咲き続けられる庭園
"A never fading, forever blooming garden"

例え、気高く美しき薔薇でさえ
"Even it's the noble and beautiful rose"

花である以上、枯れてしまった花には及ばない…」
"As long as it's still lively, it will never reach the beauty of a died flower."




その詩に女王は激昂した
The poem made the queen angry:

「そなた、余に枯れてしまえと申すのか!?」
"Are you saying that you wished me to die?!"

宰相の合図一つで兵達は詩人を取り囲んだ…
Upon the signal of the Minister, the soldier threw the poet into prison.

天才と謳われし詩人 彼の名はバラッド
The genius poet, his name was Ballad

今は冷たい地下牢の隅 最期の詩を綴っている…
In the corner of the cold underground prison, he was making his very last poem.



処刑の刻が近づき 胸に薔薇の紋章を抱いた
The execution was near. Holding the rose emblem on the chest,

牢番の兵は聴いてしまった 彼の綴った最期の詩を…
soldiers of the prison listened, to the last poem he made.




最後の鐘が鳴り終わり
The sound of the last bell ended

処刑は厳かに執り行われる
The execution was carried out without mercy

最期の瞬間
At the very last moment

思い出すのは…
He remembered…

故郷の空
The sky of the hometown

風の匂い
The brezze of the wind

今は亡き彼女
The girl who had passed away

と過ごした日々…
And the days they once lived together…





冷たい秋風が冬を導くように
The cold autumn wind brought the start of winter

旅の娘が一人 想い人を尋ねて流離う
A girl embarked on a harsh journey to find her loved one

どこか懐かしい その詩を口ずさみながら…
A somewhat nostalgic poem, is what she singed

removableblob 2008-01-20 16:15

Thanks for the translation!!! I've been looking EVERYWHERE for these! If possible, could you also translate the thrid track from Seisen no Iberia? All of the historical references has gotten me interested :D

Chrono Helix 2008-01-29 05:01

2 of my favourites are Ark and 澪音の世界(Rein no Sekai)

Asamidori 2008-01-30 04:10

Sound Horizon lyric translation is evil. Pure evil. The fact that every single song is a story of their own and when in the same album/single, they're all somehow related. (I mean, Revo managed to link Hoshikuzu no Harnais from Roman with Rein no Sekai. OTL )

I even sorta kinda give up doing transliteration for their songs because Revo loves to use different languages from Europe. = =

kadou 2008-03-28 06:15

Sound Horizon! Omg~~! If anyone is still looking for lyrics, I have them up on my lyrics site:

http://azaeri.closet-psycho.net

I'm a huge fan 8D ..And yeah, I was crazy enough to transliterate them.

Same_Shark 2008-03-28 10:40

Quote:

Originally Posted by Asamidori (Post 1370464)
Sound Horizon lyric translation is evil. Pure evil. The fact that every single song is a story of their own and when in the same album/single, they're all somehow related. (I mean, Revo managed to link Hoshikuzu no Harnais from Roman with Rein no Sekai. OTL )

I even sorta kinda give up doing transliteration for their songs because Revo loves to use different languages from Europe. = =

Yeah, but that's what makes Revo brilliant. I mean many artists use various languages in their material, but Revo does it in such a flawless way.

Asamidori 2008-03-29 17:17

^ Also give translators headaches if they don't know what language was used or don't understand that language. >_> (Two thumbs up to the Japanese that actually went throught the whole soramimi-ness to figure out the lyrics, especially the talking parts.)

Same_Shark 2008-03-30 10:47

They use a lot of French, don't they?

Asamidori 2008-04-03 15:21

Anything from English (Chronicle / Elysion / etc.) to French (Roman) to German (KiriMukou single).

There may be more though... (Since I can't recall what was the language used in Iberia.)


All times are GMT -5. The time now is 06:23.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.