Jungle Book Shonen
This isn't exactly unaired, but it seems to be extremely unknown, and I didn't think would fit in the other forums so I decided to post it here. I have watched it dubbed in English many years ago, but Wikipedia doesn't even mention any existence of an English dub at all!
I remember watching Japanese dub videotapes of The Jungle Book when I was about 6. It was much more mature and grittier than the Disney adaptations because there was much more blood and violence than in a typical kid's show. It had the shonen trait of repeatedly depicting Mowgli's face-offs against seemingly impossible odds, and his desire to become stronger. But this actually worked in favor of the series and it was so endearing to see Mowgli overcome an obstacle every few episodes, and what's more, the shonen-ness was absolutely non-cheesy, unlike the Narutos and Bleaches of today.
This was almost impossible to find on Google until I realized that this show I had loved since my childhood was actually originally Japanese, and even then the videotapes and episodes have been all but impossible to find online. Does anyone actually remember this series? Does anyone know where the episodes can be obtained in any form?
Just to jog your memory, here are the lyrics to the beautiful ending theme "A Child is Growing" sung by Suzi Marsh. (Japanese ending theme: "Chikyuu no ko" by Hashimoto Shiori.)I've found it impossible to find the lyrics to this song on the web, but unbelievably I still remember them after eighteen years; that's how much I loved this series.
A child is learning, in every special way
He's beginning to see all the beauty in this world today.
His eyes are gleaming with every sight and sound
With his innocent heart, he feels that love is all around.
But this world can be confusing
And learning can be hard
While lessons that you often learn
Mean danger lurks beneath the stars
So take good care of nature's friends
And they'll take good care of you
Then we can all live together as well
As in the jungle book
A child is learning...
Oddly the English version created it's own OP/ED themes rather than try to translate the originals or such, yet I think those themes worked very well to the visuals as opposed to subsequent European editions (this show was a co-production between Nippon Animation and several companies in Italy and France).
By the way, here's the original Japanese OP/ED sequences (please excuse the uploader's slight problem with the resolution of this clip)!
Also, here's the OP and ED in subsequent languages...
Spanish (Castilian Dialect)
Spanish (Castilian Dialect)
|All times are GMT -5. The time now is 13:50.|
Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2016, vBulletin Solutions, Inc.