Quote:
Originally Posted by stuopidget
Volume 2 is reasonably funky to translate give how Mikoko talks. I was reading an excerpt online from the DelRay's website but it didn't show any of her signature speech.
|
That just gives me more reason to hate Del Rey. Damn language barrier...
Anyways, before I tackle the book, and just because I want to know, can I ask in what way/style/dialect/etc does Mikoko speak in, or how? Is there any other characters that has a unique way to talking? I'm sure there are since this is Nisio here. I'm also sure there are numerous wordplays , puns, and abnormal/freakishly cool names that are hard, if not impossible to translate. So, I don't really have high expectations of Del Rey.