View Single Post
Old 2012-12-13, 05:29   Link #31371
GuestSpeaker
Senior Member
 
Join Date: Apr 2012
Speaking of exists, I had a question.

In the VN, whenever anyone (including Maria) says Beatrice exists, it's always written as " Beatrice 'exists' "


Is this the same in the Japanese version, and if so, does it have the same implications as in English? Because if I were to use air quotations (which admittedly are written as ") in a sentence, it would usually mean that I am adding an emphasis to the word to imply that I am either using the meaning a bit loosely, acknowledging that what I am saying is probably a lie or outright pointing out that while I am agreeing to use that word, I know %100 it is false (ie, oh sure, the "Cat" ate all the chocolate).

This would be fine if most people used it, but Maria too?
GuestSpeaker is offline   Reply With Quote