Quote:
Originally Posted by bludvein
That's why I said its not for everyone. Reading machine translations is mostly about just getting the gist of things from rearranging grammar. It takes patience and is not terribly accurate on the details, but it works.
You should see some of the truly horrible GT translations out there. For a machine translation it really isn't bad, although it is obviously nowhere near a "real" translation.
|
Patience? Yes. But it also takes skills. There was that one person who provided summaries for Mahouka that was a super pro.
Edit: I went back and looked at the GT. Evidently,