Thread
:
The Translation of Haruhi Suzumiya (Novel Translation Thread)
View Single Post
2006-05-11, 09:53
Link
#
298
Freak Of Nature
Translator / iitran
Join Date: Dec 2005
Location: Standing right BEHINDYOUOHGODOHGOD!
Age: 59
Quote:
Originally Posted by
Sushi-Y
I'd translate 禁則事項です as "That's/It's a prohibited subject". It's far closer to the original meaning and tone than "classified information".
"I could tell you... but then I'd have to kill you."
Freak Of Nature
View Public Profile
Visit Freak Of Nature's homepage!
Find More Posts by Freak Of Nature