Quote:
Originally Posted by Solafighter
I agree!
The translations are from my point of view (a lot) better.
But i have kinda another problem, that the program cant "see" all words.
Here is an example. Look the sentenses, which are ingame and which the program translated. To bad, some are missing.
Anyone an idea?
|
I can't see the picture. If AGTH can't get all words, u may think of adding some special parameters like /H .. just google the AGTH