Thread: Licensed Kaguya-sama wa kokurasetai
View Single Post
Old 2022-05-29, 15:00   Link #4313
Lex79
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2018
Location: Italy
That's the reason I'm in favor of keeping the honorifics in translations, or terms like senpai and kouhai, or using the surnames. You'll never know when the inevitable chapter about how people call each other comes, and if you took liberties with the translation it's going to be a pain in the ass to adjust things. I've seen localizations that try to solve the problem by using pet names or similar things, and sometimes that works, but other times it feels unnatural because it's not the way people speak here. You may say, but it's also unnatural to see honorifics in western languages, but in that case it's easier for me to just use suspension of disbelief.
__________________
You will die, mortal
Lex79 is offline