Quote:
Originally Posted by Joyce_Steele
What is the real difference between hime and oujo? Both mean "princess" in English but some of my friends said "hime" is for Japanese princesses and "oujo" is for non-Japanese princesses, especially Western ones. Is this true?
|
Your friend is close enough
I would say
hime is princess, when
oujo is more like "lady". So if you call someone
hime, they will either be a princess or someone who worth to refer as a princess (from Japanese POV at least) . Meanwhile oujo is to address someone with high status in same league with a princess, but not matter whether they are part of a monarch or not.
Maybe some native speaker could have something to add (or fix)?