View Single Post
Old 2009-03-04, 18:34   Link #66
Clarste
Human
 
Join Date: Aug 2004
Age: 37
Quote:
Originally Posted by nikorai View Post
Also, suki is an adjective.
I was hoping someone would mention this. Technically I guess it means something like "liked. "Anata ga suki" would mean "You are liked" ("by me" is inferred, but not necessarily the case grammatically). While this is pretty much irrelevant while translating , it's extremely relevant to the meaning of the word, and it's interesting that it took so long to come up. Well, it came up on the 2nd page (still quite a long time) but continues to be ignored.

Edit: There's something similar in Spanish. I remember my classmates in high school Spanish class having lots of trouble with the verb "gustar" because it behaved so differently from other verbs (and for some reason was brought up early in the curriculum before they explained why it did). This is because they all assumed it meant "to like" because of the translations of the sentences in which it was used, when clearly it means something like "to please." "I like steak" vs "steak pleases me." Grammar is fun!
Clarste is offline