View Single Post
Old 2009-04-15, 01:30   Link #86
Quarkboy
Translator, Producer
 
 
Join Date: Nov 2003
Location: Tokyo, Japan
Age: 44
Quote:
Originally Posted by neothe0ne View Post
Sorry but that's just wrong. As I posted elsewhere, even Japanese industries realize that putting surname last is the proper way to write in the English language. The video game industry has done it this way, correctly, for over 20 years - where have you ever seen "Music Composed by Uematsu Nobuo"?
I'd agree for written works, but for subtitles of Japanese audio, the cognative-acoustic dissonance is such that keeping name order as it is spoken actually is LESS confusing for the majority of anime watchers out there.
__________________
Read Light Novels in English at J-Novel Club!
Translator, Producer, Japan Media Export Expert
Founder and Owner of J-Novel Club
Sam Pinansky
Quarkboy is offline   Reply With Quote