View Single Post
Old 2009-05-05, 21:52   Link #30
C.A.
Absolute Haruhist!
*Artist
 
Join Date: Mar 2006
Age: 37
Instead of waiting for translations, people should learn Japanese

Reading translations is totally different from reading it in the original language. Alot of the essence is lost in translation, especially Japanese, where the words themselves build up a character's personality.

People say anime characters lack depth and stuff, that's because they didn't hear and understand them in Japanese. 'Watashi, atashi, ore', 'kimi, anata, omae', 'desu, da' etc. etc.

Every tiny difference in a sentence and even the way a sentence is spoken, makes up a character and these details cannot be translated well into English.
__________________
No longer a NEET so I'll not be online as often.
Ignore gender and kick sexuality to the curb!
I'm a big mecha fan, who keeps playing the SRW series.
When I say 'My god...', god refers to Haruhi-sama.

My art album updated 11th May 2013, Science.
Deviant Art: http://ca0001.deviantart.com/
C.A. is offline   Reply With Quote