Manga: End of chapter 80, beginning of 81, two pages from 84, 85, 86, 87, 88, First two pages of 89
Nippon’s Adaptation: First and fourth quarter of episode 56, episode 57
First thing to mention, there’s an omitted scene at the end of episode
46 when Killua tells the others that his dad killed one of the Spiders in the past and his warning to his children. I was expecting it to be moved to this episode but it didn’t happen. This scene is available in episode
56 from Nippon’s adaptation. I’m still thinking there’s a chance to show it in the next episode due to its importance to the plot.
A filler scene in Nippon’s adaptation.
The search scene was omitted from Madhouse’s adaptation
Planning the next move and Gon decision to use his license was shortened in Madhouse’s adaptation and extended in Nippon’s adaptation.
The scene when Gon pawns his license was omitted from Madhouse’s adaptation. (Why is Gon blushing in Nippon’s adaptation?!)
The description of Southernbees auction and buying the catalogue was shortened in Madhouse’s adaptation.
In the first scene of the episode, Gon mentions his plot to catch the Spiders in the manga. Leoreo does repeat it in the manga in this scene but the description of the bazaar was left for later and moved straight to the knife scene. In Nippon’s adaptation the plan was not repeated and moved straight to the knife. The knife scene was also altered in MH’s where they descripe it in front of the seller instead of afterwards, plus they didn’t show us Ben’s portrait. And again, Leoreo’s haggling was omitted as well which was done in Nippon’s adaptation too.
Hiei
Someone needs some eye drops!
Miluki’s cameo was omitted from Madhouse’s adaptation.
This scene is manga only
Gon did not call the painting “chicken scratch” in either adaptation
The conversation was between the three in the manga instead of Gon and Killua
The deal scene was shortened in Madhouse’s adaptation and moved to a later scene.
Gon’s comment about Killua’s lies was not heard in Madhouse’s adaptation. The lie scene was omitted in Nippon’s adaptation. (Also notice the subtle differences between the preview (bottom) and the episode (top))
The calculations did not appear in Madhouse’s adaptation
The statue’s features were not clear looking in the manga
The merchant does not mention the one interested to buy the wood in Madhouse’s adaptation
Zepile