Quote:
Originally Posted by Nosauz
honestly no accent is required, as long as the quip remarks and sharp and witty and that dynamic is carried over then there really isn't need for the accent. Plus the localization of kansai ben is just difficult in it self, almost like how would you dub a movie that feature both cantonese and mandarin? Dialects are unique to their regions because of special events and meanings develop on certain words, and certain sounds which naturaly make it hard to localize.
|
Ok but lose the quaint colloquial word list they have.... if I here "yall" and such coming from soemone who's not southern..I want to jab my eyes out....