Quote:
Originally Posted by LeoXiao
Um... let's try this again:
Let's say we have the original sentence У меня нет воды. When you're done "converting it to English", will it look like
a) U menya nyet vody
or
b) I have no water
?
|
Erm, b). I guess I should put it as spoken English rather than spoken Latin? Sorry, I just realized that Russian can come in both text symbols.
In any case I was trying to run it through a machine translator and putting the sentences right grammatically, and getting someone from the forum to help with the trickier text that won't translate. However this might get put on hold until I can find someone to help, as I just signed up to work on a translation for Chronicles 01, and I will be gone for the best part of 3 weeks to the army.
I'm also not really certain if touching this is right, since MisterV was suppose to do the translation...