View Single Post
Old 2006-01-04, 17:29   Link #50
Lina Inverse
SL Aki fanclub president
 
 
Join Date: Feb 2004
Location: Germany
Quote:
Originally Posted by kj1980
Yes, your Japanese is very good.
ありがとうごやいます!

Quote:
Originally Posted by kj1980
x もしも私は誤りましてならば、直して下さい。
o もしも私の日本語に誤りがありましたら、(勝手に)修正して下さい。
そうですか... I first thought I'd write it that way, but then I reconsidered

Quote:
Originally Posted by kj1980
もえ=萌え

I assume you want to say "She is way too young"
x それはあまり若いです。
o 彼女はあまりにも幼すぎです。

To which I say, だから萌えるんだよっ!!
I just wanted to say, "she's too young" (without the "way"). Give 2-3 years, and she might be ok. I'm just not that hot for pre-teen girls

Quote:
Originally Posted by kj1980
overknee socks = オーバーニーソックス
or it is more commonly abbreviated as ニーソ (knee-so)

So, 黒い靴下は好きないです would become, 黒いニーソって個人的にはあまり好きじゃないんだよね~。
So there's just this japanized English term for it? Ok... I thought there might be a Japnese word for it (possibly a combo with 靴下).
Lina Inverse is offline   Reply With Quote