Quote:
Originally Posted by kj1980
Yes, your Japanese is very good.
|
ありがとうごやいます!
Quote:
Originally Posted by kj1980
x もしも私は誤りましてならば、直して下さい。
o もしも私の日本語に誤りがありましたら、(勝手に)修正して下さい。
|
そうですか... I first thought I'd write it that way, but then I reconsidered
Quote:
Originally Posted by kj1980
もえ=萌え
I assume you want to say "She is way too young"
x それはあまり若いです。
o 彼女はあまりにも幼すぎです。
To which I say, だから萌えるんだよっ!!
|
I just wanted to say, "she's too young" (without the "way"). Give 2-3 years, and she might be ok. I'm just not that hot for pre-teen girls
Quote:
Originally Posted by kj1980
overknee socks = オーバーニーソックス
or it is more commonly abbreviated as ニーソ (knee-so)
So, 黒い靴下は好きないです would become, 黒いニーソって個人的にはあまり好きじゃないんだよね~。
|
So there's just this japanized English term for it? Ok... I thought there might be a Japnese word for it (possibly a combo with 靴下).