Quote:
Originally Posted by brightman
Actually hertz in katakana is ヘルツ
|
Not entirely correct, ヘルツ is only for the German pronunciation, but for the French pronunciation it's エルツ and for English it's ハーツ.
Examples from Japanese Wikipedia.
Robert Hertz
The Hertz Corporation
Since her name is Wendy, an English name originating from the Welsh Gwendolyn, going for the German pronunciation to base the katakana transliteration makes little sense.