Group: A2000A (After 2000 Anime)
Position: Translator(s),
TL-checker,
Raw Hunter
Projects: Mamotte! Lollipop,
Tales of Symphonia
IRC: #a2000a@irc.chatspike.net
E-mail: R.Hossain@students.uu.nl
Contact: Speak with
Blues on IRC or use aforementioned email addy.
Short description (Raw Provider): A Raw Provider who can consistently, reliably and quickly provide us with good, usuable source material for our fansubbing operations.
Short description (Translator): A translator who knows the language well, is dependable in responding to queries and communicating, won't go MIA and most importantly is motivated.
Description (Mamotte! Lollipop):
This series deserves subbing, we have released episode 1 last week and will hopefully release episode 2 this week. Episode 3 and 4 should be forthcoming too, but we are running out of scripts! We intend to see this through to the end, and hope we can find a translator willing to work with us on this. The dialogue in this series is reasonably simple, so it shouldn't take too long to translate an episode for a good, skilled translator.
Description (Tales of Symphonia):
Judging by the game and the trailers, this will be a great OVA. We have an enthusiastic crew and a good translator available for the project, but are currently looking for another translator (and/or TL-checker) for this project which will be starting in June. Someone with a strong grasp of the Japanese language who can spare a little time to help us out; the time commitment should be QUITE minimal since the airing schedule is very relaxed. Motivation would be a nice added bonus. ^_^