2011-12-13, 14:52
|
Link
#7218
|
天界の異端審問官
|
Quote:
Originally Posted by matteas
Spoiler for EP8, Ura Tea Party:
I vote for the "lazy" option too. I have two reasons for that. The first is the consistency. Having one character bear two or more names depending on the language is something which, in my opinion, should be avoided in most cases, if possible.
The second reason is that whilst it doesn't require any extra deep thinking in Japanese to realize that the kanji for 縁寿 can be read "yukari kotobuki", and then you only have to switch the positions, it's much harder to solve an anagram in romaji. If you opt for, let's say Shirogane Ayumi, which seems to me as the most natural sounding name out of the listed possibilities, the reader will have to play with the name a bit in order to "get it", and I wonder how many people would realize that the name itself is yet another riddle to be solved.
It needs to be said, however, that the second option is really smart. When it comes to smartness, I find it the best out of the three.
|
My thoughts exactly.
|
|
|