Quote:
Originally Posted by Vexx
Just curious, why would you think any of the staff or the author is very good at english "because they have a show"?
You do know where the subtitles in the fansubs come from, right? (pardon me if that sounds insulting but I'm not following your logic)
Most japanese have a considerable amount of english classwork under their belt --- but the quality of that education is very iffy and they don't get much chance to practice it, so expecting fluency in English may be a bit much (especially for adults long out of school).
|
I also don't follow the logic.
I get the feeling it's kind of like whatever language you learn in high school. I can tell you right now, I don't remember a speck of French even though I took two years of it.
Anyways, I'd think most Japanese people would get a kick out of an American trying to write to them in Japanese, and I'm sure they're really appreciate it. So why not try out some nihongo?