View Single Post
Old 2007-03-31, 06:49   Link #1241
Crovax
A2000A
*Fansubber
 
Join Date: Feb 2007
Location: The Netherlands
Age: 38
Send a message via ICQ to Crovax Send a message via AIM to Crovax Send a message via MSN to Crovax Send a message via Yahoo to Crovax
Group: A2000A (After 2000 Anime)
Position: Translator, Translation Checker
Project: Tales of Symphonia
IRC: #a2000a@irc.chatspike.net
E-mail: R.Hossain@students.uu.nl
Contact: Speak with Blues on IRC or use aforementioned email addy.


Short description: A translator who knows the language, is dependable in delivering scripts and communicating, won't go MIA and most importantly is motivated.

Description:
Judging by the game and the trailers, this will be a great OVA. We have an enthusiastic crew and a good translator available for the project, but are currently looking for a second translator (to help out by providing 2nd opinions in tough spots and possibly alternate TL and TL-check duties) for this series which will be starting in June. Our requirements are simple:

- Sufficient confidence in your grasp of the Japanese language. (English)
- Time/Dedication to translate(check) supplied raws fairly quickly, the airing schedule for this series is very relaxed indeed, so there is no continuous pressure but we'd like you to be present at those moments it counts i.e. around the airing dates.
- Willingness to communicate with our editors on IRC.
- Motivation/enthusiasm for this project. People who enjoy what they are doing will deliver good work. It is our intention to deliver quality, liking the series (or otherwise being VERY motivated by an external factor) is essential to ensuring said quality is upheld.
- Familiarity with the game would be nice though by no means required. This is a project-specific TL-request in hopes of finding a translator who totally loves Tales of Symphonia. We expect you to finish the project, but there will be no expectation/pressure for you to stick around with the group for anything else. All the fun, but none of the hassle and responsibility, kinda like a one-night-stand. ;-)


P.S. Karaoke Stylers/Scripters interested in joining our group (permanently or just for this series) are very welcome too.
Crovax is offline