A question to those whose first language is Chinese:
How do you cope with unknown Chinese scripts?
I mean, Japanese children learn kana(s) first, then gradually start kanji. Basically they can write down any sentences without using kanji, so they have no problem in writing even when they miss some of the important kanji letters. How does a Chinese child write, for example, 中华人民共和国 when he/she does not know the character 华?
|