Quote:
Originally Posted by Komari
Anyone else notice that for Sizuru Nakatsu's name, Key used Kunrei-shiki to romanize Sizuru, but used Hepburn to romanize Naka tsu? Kinda weird to jump back and forth through systems.
|
Well Japan's never been all that consistent with romaji - it's probably to do with how they learn them in schools (if they even do - it's not like they use it in daily life, after all). So long as they don't start using macrons, I'll deal with it.