Quote:
Originally Posted by Nightengale
It's only understandable by those who watched the impure version of Zero no Tsukaima.
"Someone" translated Osmond's line to " Moto sugu niru aka Motsognir is my familiar."
A case of mistranslation of "been with me for years" to "Motsognir".
|
I had no idea what you guys were talking about, since "moto suru niru" makes no sense in Japanese, so I looked through the 2 episodes and finally realized what you're referring to.
"我が使い魔モートソグニルよ、お前とも長い付き合いじゃの。"
"Waga tsukaima Motosoguniru yo, omae tomo nagai tsukiai jano"
(My familiar Mortsognir, we've been together for a long time)
The above line in episode 1, where Osman was talking to his mouse familiar?