Quote:
Originally Posted by Midonin
If I had one complaint about this episode, it's that the translation of Shion's last line in the sunset massage scene broke the comedic flow. "I was getting a bit carried away", while true for the scene, should've been rendered as "I was getting a little hot." It ties the joke of the scene together, and plays against Shion wondering if she was a "cold" woman.
|
That's more like a problem with the subs, but yeah apart from that I do hear that as "getting a little hot."
But still, I like that part with maybe a little bit too much energy than what I should expend for this show.