Thanks for the various responses so far. Upon further thought, I'll still be sticking with my current practice. I still think it fundamentally comes down to preferred romanization style. If I had learnt Kunreishiki I might be using that instead (no offence to the native Japanese here, I respect your choice of romanization). I have nothing against others using proper Hepburn - this is simply a stylistic issue for me more than one of catering to the audience.
Quote:
Originally Posted by Tofusensei
This way you're not alienating the folks who don't know enough Japanese to understand why he hears "wa" but sees "ha" in the romaji.
|
Conversely, you could also say that someone just starting to learn Japanese would be educated by the use of 'ha' romanization where he hears 'wa' in the song. It might be a much smaller crowd, but hey, it's still a possible reason.