Quote:
8月に両親が初めて日本に来るので、一緒に旅するつもりだ。僕は通訳とガイドの合わせた役目だから結構疲れ るかもしれないけど、両親が運賃と食事代を出すからなんとかなると思う。それより問題になるのは年休だ。1 年に20日ある契約で働いてるけど、年末年始にアメリカに帰りたいから、8月の旅行に加えたら足りないかも 。他の先生によると、ALTのみんなが使える年休より長い休暇を取るけど、僕はこの仕事でまだ1年目だから 反則行為で首になりたくない。…っていう感じで、まだどうするか決めてない。どうしようかな… 。
ちなみに、二年間大阪に住んでるから敬語じゃない標準語を使うのはめっちゃむつかしいねん。け どまだ中級で 勉強してるんやったら方言をつこうたあかんな。
|
通訳とガイドを合わせた役目だから{or通訳とガイドの役目だから}
1年に20日の休暇という契約で働いてるけど{年に20日の休みがもらえるところで働いてるけ ど}
8月の旅行と合わせたら足りないかも{8月の旅行を考えると足りないかも}
※途中までは文法間違っていても意味は通じると思うが、『他の先生』で始まる文が意味が取れない 。
他の先生が言ったことか?自分の意見なのか?
ある先生によると、
ALTのみんなより長い休暇を取ればまだ一年目の僕は契約違反で首になってしまう。
しかし、首になりたくないから、まだどうするか決めてない。
こんな感じだとわかりやすい。あまり文を繋げ過ぎるとわかり難くなってしまう。
一つの文に接続詞は一つにしたほうがわかりやすくなる。