View Single Post
Old 2013-04-22, 23:16   Link #333
haseo0408
Senior Member
 
 
Join Date: May 2012
Quote:
Originally Posted by Okashira View Post
They are way too many, but they are mainly little details that one might not care at all (For example, when Sorata hugged Mashiro in the airport, Mashiro's father was present (and almost died of the shock of seeing his little girl in a man's arms ). Also, the one that created the "Mashiro is going" feeling was mostly Chihiro instead of Rita).

Probably the biggest one was altering some scenes to give Rita a lot more of screen time. There is other even minor stuff like Nanami having an even cuter reaction when Sorata catches her sleeping in the living room (after the punch, she crawls into a corner trembling) and other stuff. I feel that Ryuunosuke has better confrontational dialogs (direct & more menacing) in the novel.


All in all, if you are a fan of humor & character interactions, is very well worth checking the novel in full even if you have already seen the anime (So, we are pretty lucky that this project is getting worked on so diligently).
Yes we are quiet lucky indeed, we have to thank all the translators for taking their time to bring us this beautiful story in our lenguage. The anime was pure gold but I have soft spot for the written word, it conveys a mystical feeling that nothing else can itīs done right.
haseo0408 is offline   Reply With Quote