View Single Post
Old 2007-08-23, 12:38   Link #157
Vexx
Obey the Darkly Cute ...
*Author
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
Well, this really isn't the "back seat translation critique" thread

If you don't like what a.f.k. is doing, there's other fish out there. a.f.k. has a set of translation principles and they are following them pretty consistently. For the purposes of most people, they're quite acceptable and probably better than whatever the "professionals" will do when L*S gets the R1 treatment release. So far there've only been about 4 or 5 instances where *I* might have chosen differently in translating and the rest are well within the matrix of "how would this be said casually in english".
__________________
Vexx is offline