Quote:
Originally Posted by Tonytime20
Changing a language is never better for anything (movies, tv shows, etc.) but they can certainly be tolerable and still decent at least. Even the German version of Blade was good.
|
Cowboy Bebop fans would beg to differ as the idea the dub of Cowboy Bebop is better than the original is a widely shared opinion. Though that's mainly because Bebop's a show that works better in English, as it's a very American show in spite of being Japanese-produced.
Lucky Star, by contrast, is a very Japanese show. It's hard for an English dub to feel right with it. Nonetheless, that does not harm its marketability to Americans *points to all the Monty Python example posts*.