Quote:
Something in the lines "This product is a temporary version that is still under development / testing by our staff, we hope that you have enjoyed your experience and please look forward to the finished product".... I'm kinda stretching it. A lot. I suppose that this is the "ending" screen that this version has after a game clear, or something.
|
Here's the translation by Toxic Avanger of orochinagi!
Some more Tencaical info by cyberfanatix.com
http://cyberfanatix.com/forums/index....html#msg13187
And the official (Japaneese) site has been updated!
http://game.snkplaymore.co.jp/offici...iii/index.html