Just started watching the English Dub of Index S1.
Everyone sounds awesome so far except Kuroko.
Touma doesn't have his trademark lines anymore, and it's awesome to me!
- "Fukou da" ~ "Just my rotten luck!"
- IDTI ~ translated into something else more awesome
Monica Rial's rendition of Index sounds so much cuter (but more annoying) than Yuka Iguchi's rendition!
Mikoto sounds strange because she sounds like a bratty teenager, but it fits because she IS a bratty teenager.
English!Kuroko, are you sure you're not just reading lines? You don't even sound like you're lusting for your "sissy". And poor choice of words, anyway. "My lady" is so much better.
Komoe-sensei sounds much better here, she doesn't sound like a kid like in the original Japanese dub.
I heard Accelerator once, and it's a mixed bag. It's either his English version sucks or Okamoto-san is just that good.
I'm on Episode 5 right now, I really can't wait to hear Last Order right now.
|