Quote:
Originally Posted by Number1-Syaoran-Fan
|
Regarding the Siesta/Chester, it's an annoying problem. I really think that "Chester/Chiester" is too easy of a hint. At the same time, without knowledge of how Japanese is pronounced, namely "see" turning into "chi," it is difficult to make the link between Siesta and Winchester.
Personally, despite knowing basic Japanese, I had to rely on other clues to confirm the sisters' identities. I never even noticed the name Siesta itself.
There would almost have to be a double-take in the script where someone like Battler mishears the name and gives a goofy "did you just say 'Chesta sisters?'" kinda thing. This is a pretty common pun set-up in anime, so it might pass in a VN.