View Single Post
Old 2004-02-07, 09:51   Link #5
Join Date: Dec 2003
A lot of times one of us has a show we dearly want to see subbed, and we'll go try to recruit a translator that's interested, or talk to friends to find a joint if none of ours are. This has worked for us approximately: 0 times.

It almost worked for Happy Lesson OVA 4, but the series was licensed before the translator we found actually produced a script. Which is just as well. Less work for us.
lomeando is offline   Reply With Quote